電影劇情
青年時代的史特勞斯酷愛音樂,卻因上班寫曲被開除。在女友波蒂的鼓勵下,他嘗試在咖啡館演奏自己創作的作品。後來他結識了譽滿維也納的女歌星卡拉,並在卡拉愛的影響下,寫出了著名的《維也納森林》和《只有你》。波蒂出於妒忌,持槍來到劇院,但卻被卡拉的歌聲和史特勞斯的音樂所感動,她才猛然醒悟到卡拉才是史特勞斯的知音,於是主動找到卡拉,表示願意成全他們。卡拉被波蒂的品德所感動,毅然告別史特勞斯,孤獨地乘船沿多瑙河而去。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 配音 |
約翰·施特勞斯 | Fernand Gravey | 張欣 |
施特勞斯妻子鮑莉 | 路易絲·賴納 | 葉露 |
小提琴手金澤爾 | 科特·博伊斯 | 海帆 |
小提琴手杜德爾 | Leonid Kinskey | 李元 |
音樂出版商哈夫爾 | Hugh Herbert | 王肖兵 |
安東尼·赫格維德伯爵 | 萊昂內爾·阿特威爾 | 喬榛 |
女高音卡拉唐娜 | 米莉莎·科耶斯 | 丁建華 |
鮑莉父親 | 伯特·羅奇 | 劉彬 |
鮑莉母親 | Greta Meyer | 王建新 |
職員表
製作人 | Bernard H. Hyman |
導演 | 朱利恩·杜維威爾、維克多·弗萊明、約瑟夫·馮·斯坦伯格 |
配音導演 | 喬榛、丁建華 |
原聲資料
片中名曲 包括《春之聲圓舞曲》、《我愛上了維也納》、《那時光即將來臨》、《革命進行曲》、《維也納森林的故事圓舞曲》、《當我們年輕時》 、《藍色多瑙河圓舞曲》、《蝙蝠》。
《當我們年輕時》歌詞
當我們正年輕 五月風光令人迷醉
你許願你愛我 當我們年輕時
唱吧 春天之歌 那歡樂歌聲迂迴
你許願你愛我 當我們年輕時
你許願你愛我 我們兩相依偎
我們歡笑 我們忍淚,
告別難分難離。
當春之歌重唱,那五月清晨常回憶。別忘記舊情誼,當我們年輕時。
你許願你愛我 我們兩相依偎
我們歡笑 我們忍淚,
告別難分難離。
當春之歌重唱,那五月清晨常回憶。
別忘記舊情誼,當我們年輕時。
你許願你愛我 我們兩相依偎
我們歡笑 我們忍淚,
告別難分難離。
當春之歌重唱,那五月清晨常回憶。
別忘記舊情誼,當我們年輕時。
影片段預告絮
本片獲1939年第11屆奧斯卡最佳攝影獎,約瑟夫·魯頓伯格在本片中以高超的攝影技巧,將許多動人的場面拍得美不勝收。本片於1972年被翻拍,在奧地利取景,但完全失敗。
本片中文片名《翠堤春曉》是由我國現代著名西洋文學家、國學大師、詩人吳宓先生翻譯的。見張曼菱 《西南聯大行思錄》:“…當年母親專門聘請吳宓教授為美國好萊塢片作翻譯。那些膾炙人口的好片名、好譯本,《翠堤春曉》、《魂斷藍橋》、《出水芙蓉》等皆是由此而出…”
影片評價
《翠堤春曉》----1938年的影片,還是黑白的影片,卻拍的美輪美奐,榮獲1939年奧斯卡最佳攝影獎。電影中充滿漂亮的華爾茲歌舞。
《當我們年輕時》是其中的經典歌曲。
中國教育技術協會電影教育專業委員會常務副會長兼秘書長雷禎孝將影片作為《學生時代應該看的影響人類發展的57部傳記電影》之一。
獲獎記錄
在1939年第11屆奧斯卡金像獎上,
獲得最佳攝影 Joseph Ruttenberg;
最佳女配角提名 米莉莎·科猶斯 Miliza Korjus;
最佳電影剪輯提名 Tom Held