圖書信息
出版社: 少年兒童出版社; 第1版 (2008年8月1日)
外文書名: The Tempest
平裝: 46頁
讀者對象: 7-10歲
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787532476732
條形碼: 9787532476732
尺寸: 27.8 x 20.4 x 0.8 cm
重量: 1.7 Kg
作者簡介
作者:(英國)瑪麗?蘭姆 (Lamb.M.) 譯者:蕭乾 插圖作者:(德國)伯恩哈特·歐伯狄克
蘭姆姐弟,英國散文家查爾斯·蘭姆(Charles Lamb,1775-1834)和他的姐姐瑪麗·蘭姆(Mary Lamb,1764-1847),是世界上最成功的莎翁作品改寫者。他們不僅熱愛莎士比亞的劇作,而且熟悉莎士比亞時代的語言及文學。姐弟倆從莎翁的37部戲劇中精選出20部,在儘量保持原作語言精華的前提下,將這些劇本改成可讀性極強的故事。
蘭姆姐弟希望:通過閱讀這些故事,孩子們能學到一切美好、高貴的思想和行為,成為禮貌、仁慈、慷慨和富有同情心的人。
譯寫簡介
蕭乾(1910-1999),我國著名作家、記者、翻譯家。早年,他曾在倫敦大學東方學院作教,後赴劍橋大學學習。二戰期間,他作為惟一的中國記者,親歷歐洲戰場。
歸國後,蕭乾主要從事編輯和文史研究工作,並翻譯了《莎士比亞戲劇故事集》、《好兵帥克》、《培爾·金特》,晚年與夫人文潔若合譯《尤里西斯》等作品。他的其他主要著作還有《籬下集》、《夢之谷》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等。
圖畫作者簡介
年輕時學習版畫藝術的伯恩哈特·歐伯狄克(Bernhard Oberdieck,德國,1949- ),具有深厚的素描功底,並且很早就立志當一名自由職業插畫家。如今,他已享譽世界,作品數度入選“博洛尼亞國際兒童圖書插畫展”。這位大師以精細的描摹著稱,作畫時不急不躁,擅長製造溫暖、柔和的效果。他的很多作品已被收藏家收藏。
內容簡介
《童話莎士比亞:暴風雨》內容簡介:1611年,莎士比亞完成了他最後一部大團圓戲劇——《暴風雨》。米蘭公爵普洛斯彼羅由於閉門讀書不理國事而被兄弟篡權,和女兒一起被放逐海上。因得到好心人的幫助,他們僥倖存活,流落到一座荒島。普洛斯彼羅依靠書中學得的強大魔法,解救了島上受苦的精靈,並藉助精靈的力量呼風喚雨,引仇人前來,令他們悔悟、認錯。最後,普洛斯彼羅以博大的胸懷寬恕了仇敵,還為女兒找到了意中人,大家離開海島回歸米蘭。
畫家歐伯狄克細膩地描繪了這則詩般的童話:明亮和諧的森林,變化有致的海島風光,飛來飛去的精靈,處處洋溢著平靜祥和的田園氣息。