前言
《穿井得人》屬於國中必學文言文,對今後高中文言文的學習也很有幫助,其中涉及到多個重要方面,要求讀者們必須認真閱讀,積極理解,透徹的了解文中意思。穿井得人選自《呂氏春秋集釋》秦相國呂不韋組織其門客編寫
原文
宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之於宋君。
宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人於井中也。”求聞之若此,不若無聞也。
譯文
宋國有一戶姓丁的人家,家裡沒有水井而出門到遠處打水洗滌,經常派一個人在外面。等到丁家打了水井的時候,告訴別人說:“我家打井得到了一個人。”有人聽說了這件事,並傳給其他人,說:“丁家挖井挖到了一個人。”全國人都在議論這件事,使這件事傳到了宋國國君那裡。宋國國君派人向丁家詢問,丁家回答:“家裡打了井,不必再派人到外面打水,節約了一個勞動力,等於得到一個人。並非在井中得到了一個人。”尋到的訊息如此,不如不知道。注釋
1:溉汲——打水洗滌。溉:音gai,澆灌。汲:音ji,從井裡打水。(取水)2:居---停留
2:及——到了……的時候。
3:國人道之——全國人都在說這件事。國:古代國都也稱“國”。
4:聞之於宋君——這件事被宋君聽到了。之:代詞,指“丁氏穿井得一人”一事,是“聞”的賓語。於:介詞:當“被”講,引進主動者。宋君:宋國國君。
5:問之於丁氏——向丁氏問這件事。於:介詞;當“向”講。
6:使——勞動力。
7:吾——我家。
8:於——向;在
9:對——回答
10:不若:不如。
11:穿:鑿通。
12:聞:聽到,後一句中的“聞”是“使聽見”的意思。
13:令:命令
14:之:作代詞
習題
一、解釋加粗的詞1.及其家穿井()2.國人道之()3.不若無聞也()
二、辨析下列“得”字的用法
1.吾穿井得一人()
2.尋向所志,遂迷,不復得路()
3.今日有,明日去,吾不得而見之矣!()
三、翻譯
1.國人道之,聞之於宋君。
_________
2.得一人之使,非得一人於井中也。
_________
四、“穿井得人”的故事告訴我們_____的危害。
五、根據文意,你覺得宋國國君為何會得一個百姓家挖井的事情感興趣?
_________
參考答案
宋國有個姓丁的,家中沒有井,只好到外邊去洗滌、打水,經常要一個人居住在外面。等到他家打了井,告訴人家說:“我家打井得了一個人。”有人聽到這句話,就傳出去說:“丁家打井得了一個人。”全國的人都在說這件事,後來被宋國的國君聽到了。他就派人向那個姓丁的人家查問,姓丁的人回答說:“我家打了一口井,多得了一個勞動力使用,並不是從井裡挖出一個人。”像這樣聽到傳聞,還不如不聽。
一、1.等到2.說、講3.不如
二、1.得到、獲得2.找到3.能夠
三、1.全國人都在說這件事,被宋君聽到。2.多得到一個人使用,不是從井裡挖出一個人。
四、以訛傳訛
五、因為從井中挖出人的事情是少有的、新奇的。而且全國上下的人都知道了這件事並議論。
啟示
不要輕信流言蜚語,不要傳播未經自己考察的話,切忌道聽途說。耳聽為虛,眼見為實以有聞而傳之者的角度來看:不要聽到什麼傳聞之後就外傳,要動腦筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,聽到風就是雨,以致於以訛傳訛。
以丁氏的角度來講:在交際中,語言的表達很重要,必須做到表達準確、清晰,以避免不必要的誤會和歧義。