圖書簡介:
作/譯者:謝小苑出版社:國防工業出版社
出版日期:2008年04月
頁數:441 重約:0.550KG
定價:¥39.00
舊書普通用戶價:¥14.90 為您節省:¥24.10
舊書VIP用戶價:¥13.40 為您節省:¥25.60
團購批發價:¥11.90
內容提要:
本書主要面向高校非英語專業的學生,系統介紹翻譯的基礎知識和科技英語翻譯中詞法、句法、章法和文體的特點及翻譯技巧,通過各種科技文體的翻譯實踐,使學生掌握基本的翻譯技能並達到一定的熟練程度。
本書與同類書相比,具有以下特色:
1.技巧與實踐相結合
本書在編排上力求有所創新,突顯技巧與實踐的緊密結合。翻譯技巧“講座”既體現科技英語翻譯的規律和方法技巧,又提供大量的例句和相應的翻譯實踐,做到講練結合;“課文”及“拓展閱讀”的翻譯實踐以翻譯理論與技巧為指導,做到學用結合。
2.知識性與實用... [顯示全部]
圖書目錄:
Unit One Science
Lecture
科技英語的特點 Features of English for Science& Technology
Text
Pure and Applied Science 理論科學與套用科學
Extended Reading
Ⅰ. Branches of Science 科學的分支
Ⅱ. About Science 有關科學
Ⅲ. Scientific Theories 科學理論
Ⅳ. promises and ... [顯示全部]
文章節選:
Unit One Science
Lecture
科技英語的特點 Features of English for Science&Technology
隨著世界科技發展的日新月異和我國對外科技交流的日益頻繁,科技英語翻譯的重要性越來越清楚地顯示出來。為了更好地促進科技交流,促進國民經濟的發展,同時也為了提高自身的專業素質,保證職業生涯的成功,大學生很有必要了解科技英語翻譯方面的知識。本書主要討論科技英語翻譯技巧,但在談技巧之前先介紹科技英語及其特點。
1. 科技英語(Englis... [顯示全部]
編輯推薦與評論:
凸顯技巧實踐的結合,知識性實用性相結合,系統性針對性相結合,同類著作中獨樹一幟。