破甑

破甑

破甑( pò zèng) 解釋: 甑,古代蒸飯的一種瓦器。底部有許多透蒸氣的孔格,置於鬲上蒸煮食物。“破甑”喻不值一顧的事物。亦指破碎。 典源:《後漢書》卷六十八〈郭符許列傳·郭太〉~2229~ :孟敏字叔達,鉅鹿楊氏人也。客居太原。荷甑墯地,不顧而去。林宗見而問其意。對曰:「甑以破矣,視之何益?」林宗以此異之,因勸令遊學。十年知名,三公俱辟,並不屈雲。

基本信息

詞目:

拼音: pò zèng

解釋:甑,古代蒸飯的一種瓦器。底部有許多透蒸氣的孔格,置於鬲上蒸煮食物。“破甑”喻不值一顧的事物。亦指破碎。

典源

《後漢書》卷六十八〈郭符許列傳·郭太〉~2229~

孟敏字叔達,鉅鹿楊氏人也。客居太原。荷甑墯地,不顧而去。林宗見而問其意。對曰:「甑以破矣,視之何益?」林宗以此異之,因勸令遊學。十年知名,三公俱辟,並不屈雲。

《世說新語箋疏》下卷下〈黜免〉~868~

「鄧竟陵免官後赴山陵。」南朝梁·劉孝標註引《郭林宗別傳》曰:「鉅鹿孟敏,字叔達,敦樸質直。客居太原,雜處凡俗,未有所名。嘗至市買甑,荷儋墮地壞之,徑去不顧。適遇林宗,見而異之,因問曰:『壞甑可惜,何以不顧?』客曰:『甑既已破,視之何益?』林宗賞其介決,因以知其德性,謂必為美士,勸令讀書。遊學十年,遂知名,三府並辟,不就。東夏以為美賢。」

釋義

典源譯文

孟敏,字叔達,巨鹿郡楊氏縣人。客居太原,扛著甑,不慎,甑墜地破了,他看也不看一眼就走了。郭林宗見了他問是什麼意思,孟敏回答說:“甑已經破了,看它有什麼用處呢?”郭林宗以此認為孟敏不是一個平常人,勸他遊學。十年成名,三公都徵召他,都沒有去。

釋義

“甑以破矣,視之何益?”甑,古代蒸飯的一種瓦器。底部有許多透蒸氣的孔格,置於鬲上蒸煮食物。甑已經破了,看它有什麼用處呢?後遂以“破甑”等喻不值一顧的事物。亦指破碎。

同源典故

功名破甑 叔達顧甑 墜甑 墮甑 孟敏墮甑 已破寧顧甑 悲破甑 惜甑盆 甑倒 甑墮 甑破 破甑

運用示例

南朝 宋 劉義慶《世說新語·黜免》:“ 鄧竟陵 免官後,赴山陵,過見大司馬 桓公 。公問之曰:‘卿何以更瘦?’ 鄧曰:‘有愧於叔達 ,不能不恨於破甑。’”

宋 辛棄疾 《玉蝴蝶·杜仲高書來戒酒用韻》詞:“儂家生涯蠟屐,功名破甑,交友摶沙。”

明 葉憲祖 《碧蓮繡符》第一折:“世上浮名如破甑,眼底殘春似卷沙。”

清 黃遵憲 《九姓漁船曲》:“莫將破甑屢回頭,且唱同舟定情曲。”

寧調元 《八月十五夜漫書一律》:“身世飄蓬眼中涕,山河破甑劫餘灰。”

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們