引證詳解
1 .相襲;相承。
《史記·酷吏列傳》:“二千石系者新故相因,不減百餘人。”
宋羅大經 《鶴林玉露》卷二:“國初宰相權重,台諫侍從,莫敢議己,至韓琦、范仲淹始空賢者而爭之,天下議論,相因而起。”
清梁章鉅 《退庵隨筆·讀史》:“惟八書十志,遷固相因,作者沿波,遞相撰述。”
2.相關;相互依託。
唐元稹 《鶯鶯傳》:“鄙昔中表相因,或同宴處。”
宋曾鞏 《洪範傳》:“﹝貌、言、視、聽、思﹞五者,思所以為主於內,而用四事為外者也;至於四者,則皆自為用而不相因。”
明謝榛 《四溟詩話》卷三:“景出想像,情在體貼,能以興為衡,以思為權,情景相因,自不失重輕也。”
清曹寅 《柳村畫荷花長幅戲題》詩之二:“花花相似葉相因,數葉排花便失真。”
3.價錢便宜。
《古今小說·陳御史巧勘金釵鈿》:“ 梁尚賓聽說,心中不忿,又見價錢相因,有些出息,放他不下。”
李劼人 《天魔舞》第十四章:“牛肉是頂養人的,價錢又比豬肉相因,為啥不吃?”
相關解釋
“相因”表“價錢便宜”不妥,該“相殷”。
《金瓶梅》第一回潘金蓮對武大郎說:“賊混沌,不曉事的!你賃人家房住,淺房淺屋,可知有小人囉唣!不如湊幾兩銀子,看相應的典上他兩間……”。李劼人《大波》也用“相應”,並自註:“相應即便宜。有人寫作相因,恐不如相應二字尚能表出相應於錢包的意思。這是四川人至今習用的一種方言。”
“xiang1 yin1”詞出現“相因”、“相應”不同表字,說明此詞源出古遠,以至《金瓶梅》作者明朝人蘭陵笑笑生,《古今小說·陳御史巧勘金釵鈿》作者明朝人馮夢龍對此詞表字不能準確把握,兩人表字各異。非川籍作者的蘭陵笑笑生(山東人)、馮夢龍(蘇州人)在通俗小說中使用“相應”、“相因”,說明古時“xiang1 yin1”使用範圍廣泛,非是局限巴蜀。李劼人作出“相因”、“相應”不同表字,否定“相因”,認同“相應”,對“相應”何以指“便宜”解釋不清,無法自圓其說,說明大作家也是拿捏困難。
不能認為名人表字就是標準,他們不可能什麼都專精。巴金《春》第十七章,芸表妹對淑華說:“檀香點完了,請你再印一盒罷。”,其“印”也錯,該“□”(筆者電腦系統版本低,此字已不能顯。此字《康熙字典》能查,寫法是左“扌”,右上“妥”字頭,下面“土”,再下面“彐”,再下面“心”,音“yìn印”。《康熙字典》:《集韻》於靳切,殷去聲。劑也。一曰平量也。例句:開發商來□房子面積了。)詞條表字正確與否,其衡量標準應是是否做到準確演繹詞意,是不是通講。如果做不到,不管表字者何人,或有人自認為取自何經典、掌故,不能自圓其說,都屬不妥表字。表字者如果自己都解釋不清自己表達出的東西,這種表字還敢獻諸大眾?
由於“相因”、“相應”無論怎么解釋都出不了“價錢便宜”意思,因此它們表字不妥。字面要能出“價錢便宜”意思,須“相殷”。“相”指“動作雙方來”;“殷”指“豐厚”。“相”、“殷”相合,則是:(和別的地方)相比,(這裡)豐厚——如買或賣則得利豐厚。“殷”的“(得利)豐厚”可以是得貨的豐厚、得錢的豐厚。得貨得錢的豐厚都是得利的豐厚。“便宜”的“價錢低”,終歸也是得利多,因此“相殷”與“便宜”殊途同歸。“相殷”與“便宜”最大不同是它能用指買賣雙方交易,不像“便宜”只能用指買方。古時交易以物易物多,錢幣換貨不是唯一手段,因此“相殷”能用指不算買方賣方的互換貿易。