個人簡介
出生:1941年3月7日,馬德里(西班牙)
國籍:西班牙國籍
民族:巴斯克族
職業:作家,翻譯,哲學博士(馬德里大學)
博士論文:“La dimensión ética de la Revolución Cultural China” (論中國無產階級文化大革命的道德內容)
語言:中文,藏文,法文,俄文
所獲獎項:西班牙1980年國家翻譯獎
職業歷程
哲學教師(2001年退休)
西班牙駐中國大使館的翻譯和顧問 (1973年 - 1976年)
漢學方面:在西班牙報紙,雜誌上撰文。在各種論壇,討論會講演。
1984年開始學藏文,研究藏族文化。
1996年第一次去西藏,以後每年都在西藏和其他藏區呆過幾個月。
1998年在西藏社會科學院邀請下在西藏研究雙語教育制度。
2001年開始研究苯教
14年期間幾乎去過所有的藏區(西藏自治區,青海省,四川省,甘肅省,雲南省),專門參觀了很多苯教寺廟,在阿里地區研究很多古老的岩刻。
自從2005年住在中國,在苯教的寺廟裡停留較長時間。
2008年9月,在四川甘孜縣雍仲倫寺作苯教僧人。
作品
出版的書
1、藏學 VIDA DEL GRAN YOGUI MILAREPA,(米拉日巴 傳)藏文譯成西班牙文. Anagrama, Barcelona, 1994 TREINTA CONSEJOS DE GYALWA LONGCHENPA(Kun mkyen klongchen rabdjams kyi gsung sning gtam sum cu pa bshugsso),藏文翻譯成西班牙文。Editorial Imagina, 1998.
2、JOYAS DE LA SUBLIME VIA, (藏傳佛教的作品的選集)藏文譯成西班牙文. Editorial Imagina, 2.000.
3、Tshangyang Gyatso, CANCIONES LíRICAS DEL SEXTO DALAI LAMA. (第六世達賴喇嘛情歌)。藏文翻譯成西班牙文. Hiperión, Madrid, 2.000.
4、EN EL PAíS DE LAS NIEVES. 雪域旅行記 Martínez Roca, Barcelona, 2001
SVáSTIKA. RELIGIóN Y MAGIA DEL TíBET(藏族古老的宗教:苯教。起源,歷史,理論,宗教活動,現狀)。Editorial Oberón, Madrid, 2003.
5、CUENTOS MáGICOS DEL TíBET, 藏族敘事文學作品選集 Editorial Oberón, Madrid, 2004.
漢學方面
1、LAO ZI 老子. 中文翻譯成西班牙文. Alfaguara, Madrid, 1979
2、 魯迅 , 吶喊 GRITO DE LLAMADA. 中文翻譯成西班牙文。Alfaguara, Madrid, 1978
3、LIE ZI 列子 中文翻譯成西班牙文. Kairós, Barcelona, 1987
4、張賢亮, LA MITAD DEL HOMBRE ES LA MUJER 男人的一半是女人,中文翻譯成西班牙文。 Siruela, Madrid, 1992
5、曹雪芹, 紅樓夢 EL SUE?O DEL PABELLON ROJO, . 中文翻譯成西班牙文。Ediciones Alfaguara.
6、莊子 ZHUANG ZI, 中文翻譯成西班牙文. Kairós, Barcelona, 1996.
7、LAS ENSE?ANZAS DE LAO ZI, (老子教導)Editorial Kairós,Barcelona, 1998.
8、SELECCION DE POESIAS DE WANG WEI 王維詩歌選集,中文翻譯成西班牙文Editorial del Mediterráneo y Oriente, Madrid, 1999.
9、SELECCION DE POESIAS DE DU FU 杜甫詩歌選集,中文翻譯成西班牙文, Editorial del Mediterráneo y Oriente, Madrid, 2.000
10、Feng Jicai, QUE BROTEN CIEN FLORES (感謝生活),中文翻譯成西班牙文, Everest, León, 1997.
11、劉國華 LA DIETOTERAPIA(中醫飲食療法)中文譯成西班牙文 Plaza y Janés Editores,Barcelona, 1998.
12、ANTOLOGíA DE POESíA CHINA. 中國詩歌選集,中文翻譯成西班牙文。Editorial Gredos. Madrid, 2003.
MANUAL DE LENGUA CHINA PARA HISPANOPARLANTES. 漢語教科書(和北京外語學院的老師李艾合作)北京, 2003.
13、LOS LIBROS DEL TAO(郭店楚墓的老子,馬王堆漢墓的老子,河上公的老子, 原本中文翻譯成西班牙文)。Editorial Trotta, Madrid, 2007
14、LOS CUATRO LIBROS DEL EMPERADOR AMARILLO (黃帝四經)
中文翻譯成西班牙文。Editorial Trotta, Madrid, 2009