起源
對於玉林話的起源,有較多教授和學者有著不同看法:陳業理:玉林話是屬於自成的體系。因為他有土著民族的語音,因為加上中原漢族來的語法。粵語來的在玉林話來說三分之一都沒到。黎居正:玉林話呢,他歷史淵源啊都有千零年了。我們這個話有他特別的地方。有他的特點,保留了中原的古音比較多。陳業理教授曾經講過玉林話是全中國十大方言其中之一。何以是粵語中分出的呢?沒有這件事。還有和粵語分出是大同小異,我們可以區分出廣州白話,就是粵語和鬰林話是不同的。
梁隆榜秘書長:我講這些玉林話呢。我都同意剛才所講的。是一種原來土著居民語言的基礎上與外來語言融合的。
曾廣鎮老師:在我們玉林呢,照我所知的,原來叫西甌族,我們老祖宗呢寫的碑文也是叫西甌。證明我們這裡的土著是西甌族,在我們高峰鎮有個甌文村,就是證明。我們玉林的人類考古也有記載,在福綿石山塘,也挖掘出有古人類的牙齒,石鏟之類的。我們去到呢都找得到很多遺物,證明我們早早這裡就有居民住了,所以有本地的語言。
姚老師:玉林作為我們漢語發展在目前為止,保留古音,古辭彙在全國是最老的。有些專家說我們玉林話是類同漢語的活化石。首先從語音這個角度來說,按照宋本廣韻,他把這個聲母分為唇、齒、牙、口,四套。玉林話基本上也是唇、齒、牙、口。唇就是嘴唇閉禁。齒就是舌頭頂著個牙齒髮音,玉林話都收完的韻母有73個。聲母是4套,每套是4個。玉林話的聲調是有10隻聲調,有2隻特殊變調。合著是12個聲調。如果算是音質聲調應該是10個。這個全國所有專家都認為是10隻。我去廣西大學裡和他們一起搞這個語料庫,方言語料庫。他們那裡新進的一台專門測聲調的,結果我一發音,都是我的判斷都是正確的。原來我是搞過音樂、拼音的,對那些音高特別敏感。
玉林呢。應該講是屬於粵方言的分支。從這個入聲保留來說,廣東話和玉林也差不多的。廣東話入聲也是分兩個調,有的說是三個調,玉林是4個調,怎么分這些方言,大的有大的分法,小的有小的分法。玉林想自己成一個方言,成不了的,玉林(原玉林縣)人只有百多萬人,有多少影響。所以我認為還是歸入粵語。至於有人說玉林話保留有古代部族語言,這個應該不多。
梁中東:玉林話的歸屬從傳統角度一般來說呢,是屬於粵語。近幾年呢,也有學者提出新的看法。其中廣西大學李連進教授認為玉林歸屬為桂南平話。廣西民族大學的韋樹關教授分出另外一個新的方言,廣信方言。他認為玉林話是廣信方言的代表。現在玉林的歸屬現在有這樣的講法,有人認為玉林話呢,不屬於粵語,其中很多人的觀點就是認為粵語就是廣州話。其實粵語它有好幾個分片。即使北方話內部也有好幾個不同的分片。所以呢,粵語它現在有7個分片,玉林話一般來說就是屬於溝漏片。是不是屬於溝漏片呢,按照我的研究,從語音,辭彙,語法,三個角度我認為的話,應該基本上是屬於溝漏片的粵語。基本上一致的。就我研究的話,語音從聲母分十個角度,韻母分十二個角度,從辭彙來說我是拿玉林話的辭彙和詹百瑞教授的暨南大學博士生導師,他編有三本書就是一個是《珠三角的粵語》,另一本是《粵西十縣市》,《粵北十縣市》這三本書。其中就列有1401條字目,1401個字目來對比,其中的話相當大部分是和玉林話的字形,字意,讀音大部分是一致的,所以從辭彙角度來說呢,和玉林話是相當一致。從語法角度來說呢,我從7個方面來比較,和粵語也是一致的,所以講這幾個特點的話我認為玉林話應該是屬於粵語。最近,暨南大學博士生導師,他最近發表一篇文章-方言,其中整個粵語不單單是講片,所有粵語歸出十個特點,十個特點玉林全部有。所以說從這幾方面歸類,應該講玉林話是屬於粵語,是沒有異議的,這是我的觀點。
發音
玉林話屬於粵語次方言桂東南的溝漏片,在文法,構詞和發音上和標準粵語有繼承,有發展,有相同和相似,也有頗大的差別.為規整讀音,記錄現階段玉林話的語音和用詞特徵,避免在使用標準漢字本字前的不規範性以及方便廣大市民學習和使用,發揚語言的多樣性,玉林話拉丁字母拼音解決方案邀請你我一同參與到這個拼音普及計畫中來.
玉林話音系複雜,聲調有10個.和粵語一樣保留了入聲.許多字的韻尾失落.由於本人資質有限,尚不能有效區分b,b’,p,p’,d,d’,t,t’等區別,且聲調方面毫無研究,所以這個拼音方案儘量的簡化易學易懂,按照英語的發音習慣.
拉丁字母表
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
聲母
b,p,d,t,f,w,k,kg,dg,h,l,m,n,ng,s/sh,z/zh,c/ch,ts,sl,nj,y,零聲母.因為g在英文中有硬軟,所以用kg與dg加以區分.
Ng可為尾音,如風[fong],也可作首音,如我[ngeo/nger/ngor].
S/sh,z/zh,c/ch因為粵語中的s,z,c和漢語拼音和英文中的s,z,c,sh,zh,ch都頗不相同.
推薦使用s,z,c.ts可同c.
sl在國際音標中表示為l中間加一橫向s.但不是簡單的sl連讀.屬於複輔音.如三[slom].
Nj在國際音標中為n最後一筆向後折回,實際上就是中國音韻學中所謂的上古的娘母.發音如日[njaat],玉[njoc].
Y發國際音標中的j的音.
首音零聲母可不寫.
韻母
aa/ar,ai/ay,au/aw,
e,er,ei/ey,ee,eu/ew,eo,
I,iu/iw,
o,or,oi/oy,ou/ow,oo/u,
ui,
y,
aan,een/in,on,oon/un,yn,
aang,eng,ong,oong/ung,
aam,eem/im,om,
aat,eet/it,ot,oot/ut,yt,
aac/aack/aak,ec,oc,ooc/uc
aap,eep/ip,op.
為適應英語習慣,a統一寫成aa或者ar,但r一般不發音不捲舌.
Ee/I,oo/u如是.
Aw,ew,ow,iw,ay,ey,oy,亦遵從英語習慣.
Eo在國際音標中為oe連寫,發音如法語eu,英語中無此音.
Y為國際音標中的y,與漢語拼音魚的u上加兩點發音相同.
N,ng,m,t,k,p等見入聲.
入聲
n,ng,m,
t,k,p.
入聲中n,ng,m和t,k,p一一對應.
讀得舒緩的就是n,ng和m.讀得急促就成了t,k,p.
如山[son],剎[sot].
東[dong],足[doc](或者標成dock/dok)
深[saam],濕[saap].
套用
1,拼寫舉例:爸爸bobo
潑水pootsui
字母deemoo(這個d/t是玉林話中古音的保留,客家話和閩南話中保留比較多.)
富佬foolew
褲袖woodaw
確定kookdeng
閣樓kgooklaw
捉住dgookdgy
吃朝hecdgiu
癩尿loyslui(在北京土話裡面尿也是讀作sui的)
氓皮maangpee(賴皮的意思)
累nui(也讀lui,我想這是玉林話裡面唯一n/l不分的例子吧)
我ngeo/nger/ngor(這個eo的音不好標,也可以用er/or代替吧雖然不規範)
艾草ngoytew
曬日頭soynjaatdaw(也有說曬熱頭soynjiaatdaw的)
治理zeelee(不過大多數情況下我習慣用dg來代替z)
黐手cheeshaw(粘手的意思,ts我很少用)
颯搡slopslang(本字當然很難找,是不正經的意思)
玉林njoclaam
一哥yaatkgeo
益處eckchy
後生awshar
剃頭毛taydawmew
哎ei
挨住edgy
多少deosiu
意思i/eeslee
要求yiudgaw
啊o/or(這個字是多音,可以形聲aa,也可以作書面o/or)
愛情oydeng
餿sow(讀sow的時候是指給豬吃的食物,讀saw的時候是指食物變質)
肚腩doonom
灰佬uilew
魚腩njynom(魚鰾)
按定aandeng(誰小時候沒玩過這個遊戲?實際上就是躲貓貓,不過比躲貓貓多了一個環節就是要在鬼沒看見的條件下到達他數數的地方然後大喊:aandeng!)
煙仔ngeenday
安靜ondeng
歡笑woonsliu
怨氣ynhee
九曲巷dgawkockaang(誰敢一個人走完這條巷子)
巷dgawkockaang(誰敢一個人走完這條巷子)
應答engdop
老翁lewong
當鋪doongpoo
諳佬aamlew(實際上諳要寫作病字頭一個音字)
厭世yeemsai
黑暗haacom
失去saathy
拽扯yeetche(擰扯nengche或necche,拿走)
壓力otlec
闊度ootdoo
心血slaamyt
握手aacshaw
赤字checdee
屋己ockgee
凶婆oocbeo
壓肥料aapfeeliu(個只遊戲誰人冇攏過企出來)
醃酸料yeepslynliu
鴨公opkgong
2,有關:
關於去韻尾
兩laa(比較國語liang和粵語liong)
生sar/saa
關於z>d/t
老子lewdee(比較子國語zi和粵語zee)
足球docdgaw
關於多音字
舞蹈foodew
舞獅子moosheedee
關於變音和連讀
佢kgy佢屋koc
我屋ngoc
你屋noc
人屋njoc
忒tay/tai
關於音誤
騎樓
粵語keylaw
玉林話讀騎樓kgeelaw
玉林話實際讀音kgelaw
關於聲調高低與事物的大小,個人喜愛
由於對聲調標註認識有限,只能就自己理解的來說了.
發硬聲的時候,表示所表達的事物比較大或無大小之分或個人感情的中性色彩.
發軟聲的時候表示所表達事物比較小或本人對此的喜愛.
而表達事物比較小巧與個人喜愛的時候,發音變緩,輕聲比較多.
那么就有這種情況:
濁聲變清.如賊daac>tang
t,k,p變n,ng,m.如濕saap,濕濕的saapsaamde
推廣
希望大家積極參與到玉林話拉丁字母拼音方案的推廣和使用計畫中來.