作品信息
【名稱】《玉女搖仙佩》
【年代】北宋
【作者】柳永
【體裁】詞
作品原文
飛瓊伴侶,偶別珠宮,未返神仙行綴。
取次梳妝,尋常言語,有得幾多姝麗。
擬把名花比。
恐旁人笑我,談何容易。
爭如這多情,占得人間,千嬌百媚。
須信畫堂繡閣,皓月清風,忍把光陰輕棄。
自古及今、佳人才子,少得當年雙美。
且恁相偎依。
未消得、憐我多才多藝。
願奶奶、蘭人蕙性,枕前言下,表余深意。
為盟誓。
今生斷不孤鴛被。
作品注釋
(1)飛瓊:傳說中的西王母之侍女,姓徐,名飛瓊,仙女也。
(2)珠宮:即蕊珠宮,道教所稱最高一層天——大羅天上的神仙居所。這裡借指天庭。楊慎《藝林伐山》卷十:“唐人進士榜,必以夜書,書必以淡墨,……世傳大羅天放榜於蕊珠宮,故又稱‘蕊榜’。”
(3)行綴:行列也。綴,連也,相連者。
(4)取次:宋詩口語,隨便,不重視。
(5)尋常:平常。
(7)奇葩艷卉:奇花異草也。葩,花也。卉,草本觀賞植物也。
(8)爭如:即今語“怎如”。爭,“怎”字問世前的借用字。
(9)輕棄:輕易拋棄。
(10)當年雙美:正值兩人青春年華之際。
(11)恁:本意“那個”,此處有“如此”“這樣”之意。
(12)蘭心蕙性:蘭、蕙,幽香型花卉。此處藉喻女子幽雅嫻靜的品格。
(13)今生斷不孤鴛被:今生決不再一人孤眠了。斷不,決不。孤鴛被,一人孤眠也。鴛被,即被面上繡有鴛鴦的被子。
作品輯評
1 清沈謙《填詞雜說》“柳詞翻舊為新”條:“雲想衣裳花想容”,此是太白佳境。柳屯田“擬把名花比。恐旁人笑我,談何容易”,大畏唐突,尤見溫存,又可悟翻舊為新之法。
2 清沈雄《古今詞話·詞品下卷》:粗鄙之流為調笑,調笑之變為諛媚,是也......柳耆卿“ 願奶奶、蘭心蕙性,枕前言下,表余深意”。所以“消魂當此際”,來蘇長公之誚也。
格式
格式一
(柳詞格):
平平仄仄,仄仄平平,仄仄[平]平[仄]仄*
仄仄平平,[平]平[仄]仄,仄仄[平]平[仄]仄*
仄仄平平仄,[平]平[平]仄仄,平平[仄]仄*
[平]平仄,平平仄仄,[仄]仄平平仄仄平仄*
平平仄平平,仄仄平平,平平仄仄*
[仄]仄[平]平仄仄,仄仄平平,仄仄平平[仄]仄*
[仄]仄[平]平,平平[仄]仄,仄仄平平[仄]仄*
仄仄平平仄,[平]平仄,[仄]仄平平[仄]仄*
仄|仄仄平平仄仄,[平]平[仄]仄,[平]平[仄]仄*
[平]平仄,平平仄仄平平仄*
格式二
(律格):
平平仄仄,仄仄平平,仄仄[平]平[仄]仄*
仄仄平平,[平]平[仄]仄,仄仄[平]平[仄]仄*
仄仄平平仄,[平]平[平]仄仄,平平[仄]仄*
[平]平仄,平平仄仄,平平仄仄平平仄仄*
[仄]仄仄平平,仄仄平平,平平仄仄*
[仄]仄[平]平仄仄,仄仄平平,仄仄平平[仄]仄*
[仄]仄[平]平,平平[仄]仄,仄仄平平[仄]仄*
仄仄平平仄,[平]平仄,[仄]仄平平[仄]仄*
仄|仄仄平平仄仄,[平]平[仄]仄,[平]平[仄]仄*
[平]平仄,平平仄仄平平仄*
格式二中的可按“奇活偶定”變通原則用字的字位未全部標出。按此格填詞者,在不出現拗句的前提下,可自己靈活掌握用字。