作者
唐 杜甫
詩詞正文
湖南為客動經春,燕子銜泥兩度新。舊入故園常識主,
如今社日遠看人。可憐處處巢君室,何異飄飄托此身。
暫語船檣還起去,穿花落水益沾巾。
相關介紹
燕子,候鳥,隨季節變化而遷徙,喜歡成雙成對,出入在人家屋內或屋檐下。因此被古代詩人所青睞,經常置於古詩詞中,或惜春傷秋,或渲染離愁,或寄託相思,或感傷時事。
作品賞析
杜甫於768年(大曆三年)出峽,先是漂泊湖北,後轉徙湖南,769年正月由岳州到潭州。寫此詩時,已是第二年的春天了,詩人仍留滯潭州,以舟為家。所以詩一開始就點明“湖南為客動經春”,接著又以燕子銜泥築巢來形象地描繪春天的景象,引出所詠的對象——燕子。
“舊入故園嘗識主,如今社日遠看人。”意思是:“舊時你入我故園之中曾經認識了我這主人,如今又逢春社之日,小燕兒,你竟遠遠地看著我,莫非你也在疑惑嗎?為什麼主人變成這么孤獨,這么衰老?他的故園又怎樣了?他為什麼在孤舟中漂流?”
“可憐處處巢居室,何異飄飄托此身。”意思是:“我老病一生,有誰來憐我,只有你小燕子倒來關心我了。而我也正在哀憐你,天地如此廣闊,小小的燕子卻只能到處為家沒有定居之所,這又何異於飄飄蕩蕩託身於茫茫江湖之中的我呢?”
“暫語船檣還起去,穿花貼水益沾巾。”意思是:“為了安慰我的寂寞,小燕子啊,你竟翩然來我舟中,暫歇船檣上,可剛和我說了幾句話馬上又起身飛去,因為你也忙於生計要不斷地去銜泥捉蟲呀。而你又不忍徑去,穿花貼水,徘徊顧戀,真令我禁不住老淚縱橫了。”
此詩寫燕來舟中,似乎是來陪伴寂寞的詩人;而詩人的感情像泉水一樣汩汩地流入讀者的心田。詩中表現的場景是,衰顏白髮的詩人,因病滯留在孤舟中,而在船檣上卻站著一隻輕盈的小燕子,這活潑的小生命給詩人帶來春天的信息。詩人抬頭對著燕子充滿愛憐地說話,一邊又悲嘆著喃喃自語,沒有比這樣的情景更令讀者感動的了。
全詩極寫漂泊動盪的憂思,“為客經春”是一篇的主骨。中間四句看似句句詠燕,實是句句關連著詩人的茫茫身世。最後一聯,前十一字,也是字字貼燕,後三字“益沾巾”突然轉為寫詩人自己。體物緣情,渾然一體,使讀者分不清究竟是人憐燕,還是燕憐人,淒楚悲愴,感人肺腑。清人盧世榷評價說:“此子美晚歲客湖南時作。七言律詩以此收卷,五十六字內,比物連類,似復似繁,茫茫有身世無窮之感,卻又一字不說出,讀之但覺滿紙是淚,世之相後也,一千歲矣,而其詩能動人如此。”
作者簡介
杜甫(712—770),字子美,祖籍襄陽(今湖北襄樊),出生於鞏縣(今屬河南)。早年南遊吳越,北游齊趙,因科場失利,未能考中進士。後入長安,過了十年困頓的生活,終於當上看管兵器的小官。安史之亂爆發,為叛軍所俘,脫險後赴靈武見唐肅宗,被任命為左拾遺,又被貶為華州司功參軍。後來棄官西行,客居秦州,又到四川定居成都草堂。嚴武任成都府尹時,授杜甫檢校工部員外郎的官職。一年後嚴武去世,杜甫移居夔州。後來出三峽,漂泊在湖北、湖南一帶,死於舟中。杜甫歷經盛衰離亂,飽受艱難困苦,寫出了許多反映現實、憂國憂民的詩篇,詩作被稱為“詩史”;他集詩歌藝術之大成,是繼往開來的偉大現實主義詩人。