(1) One reliable source said that major tax changes were being considered by the Treasury. 據可靠訊息,財政部正在考慮對稅收辦法作重大改革。
(2) John said that he would come this evening.約翰說他今晚來。
上述兩例中的said 分別與表示無生命的事物的 one reliable source 和表示有生命的John搭配。 前句是無生命主語句,後者是有生命主語句。動詞 say在前一例中用作無靈動詞,在後一例中用作有靈動詞。而漢語中與say相對應的動詞是"說",它只能作有靈動詞。如改作無靈動詞,則很不符合漢語的表達習慣。英譯漢時一是要弄清英語無生命主語句特點,二是對原句的結構和搭配必須作出相應的調整。
相關詞條
-
有靈動詞
source chan bein
-
無靈主語
無靈主語,一種英語語法結構。英語裡主語常用人稱和非人稱兩種形式來表達。用非人稱主語表達時,往往注重“什麼事發生在什麼人身上”。而漢語則較常用人稱主語表達...
-
動詞擬人
英語中有時以客觀事物或抽象名詞為主語,謂語卻用描寫人的動作、行為等方面的動詞,這種現象稱為“動詞擬人”。
簡介 舉例 -
愛撫[動詞]
愛撫是一個漢語辭彙,動詞,拼音為ài fǔ。指關懷的揉法體恤,疼愛撫慰,朋友,兄弟或者是戀人之間的一個安慰或者是鼓勵的動作。出自《宋史·范仲淹傳》、《靈與肉》等。
基本信息 基本解釋 相關辭彙 雙語例句 其它相關 -
《秦風·無衣》
《秦風·無衣》,出自詩經,表現了秦軍戰士出征前的高昂士氣:他們互相召喚、互相鼓勵,捨生忘死、同仇敵愾。是一首慷慨激昂的從軍曲!《秦風·無衣》是《詩經》中...
原文 注釋 譯文 創作背景 講解 -
晉靈公不君
《晉靈公不君》是出自《左傳》中套用春秋筆法較明顯的一篇文章。《左傳》是我國古代一部編年體的歷史著作。西漢初稱《左氏春秋》,後又稱《春秋左氏傳》。是儒家經...
作品原文 注釋譯文 作品賞析 作品出處 作者簡介 -
通假字
連山,略無 闕處:〔闕(quē)〕通“缺”。(《三峽》)⑪余 挐一小舟...“無”。(《愚公移山》)⑰一 厝朔東,一 厝雍南:〔厝(cuò)〕通“措”,放置。(《愚公移山》)⑱冀之南,漢之陰,無 隴斷焉:〔隴(lǒng...
分類 成因 通假字與假借字的區別 “同”與“通”的區別 國中文言文通假字彙總 -
徐靈胎先生傳
徐靈胎先生傳為清代著名文學家袁枚的作品,出自《小倉山房詩文集》卷三十四。是袁枚為清吳江布衣名醫徐靈胎所作的傳略。傳文用第一人稱寫來,介紹徐的生平家世、才...
基本信息 內容介紹 重點解析 -
薄冰英語系列叢書·英語語法常見問題詳解
(七)短語動詞與帶介詞的動詞 (八)有靈動詞與無靈動 ... (四)連繫動詞turn之後的零冠詞 (五)零冠詞與表職位或身份...的複數形式 (二)複數名詞的讀音 (三)無標記的複數名詞 (四...
圖書信息 作者簡介 內容簡介 目錄