出處
出自B站。烏鴉坐飛機,在《成龍歷險記》的英文原版中AngryCrowTakesFlight。但是因為電視台可能在翻譯時採用了機翻或者是翻譯水平太低,將這一個本來挺霸氣的招式名稱直接翻譯成了“烏鴉坐飛機”。同樣被如此翻譯的還有“老鼠走迷宮”(HungryGopherDigsHole)和“龍捲風摧毀停車場”(永動旋風)等一系列讓人啼笑皆非的招式名稱。不過這些招式名稱反倒和阿福其他的招式名稱(如大象踢腿、憤怒的章魚、樹猴踢腿等)一同,使阿福這個反派角色體現了他搞笑的一面,也讓他至今都在觀眾心中印象深刻。
發展
在手遊FGO大火之後,裡面人氣很高的男性角色阿斯托爾福因為暱稱也是阿福,於是有好事者把這個偽娘阿福的頭像P到了那個肌肉男阿福身上,獲得了意外的搞笑效果。久而久之,“烏鴉坐飛機”也變成了阿斯托爾福的代稱之一。衍生
諧音版:烏鴉坐輝姬