作品原文
溪居即事
(唐)崔道融
籬外誰家不繫船,春風吹入釣魚灣。
小童疑是有村客,急向柴門去卻關。
注釋譯文
注釋
1.溪居:溪邊村舍。
2.即事:對眼前的事物、情景有所感觸而創作。
3.系(xì):栓,捆綁。
4.去卻:卻是助詞,去卻意思為去掉;關是門閂。
5.疑:以為。
譯文
籬笆外面不知是誰家沒有系好船隻。春潮上漲小船被吹進了釣魚灣。
有一位小孩正玩得高興,突然發現有船進灣來了,以為是村里來了客人,急急忙忙地跑回去,去把柴門打開。
作品鑑賞
凡是有河道的地方,小船作為生產和生活必需的工具,是一點不稀奇的。但“籬外誰家不繫船”句,卻於平常中又顯出不平常來了。似乎作者於無意中注意到了生活中的這一瑣事,故以此句開首。“誰家”即不知是哪一家的。因為“不繫船”,船便被吹進“釣魚灣”。“春風”二字,不僅點時令,也道出了船的動因。春潮上漲,溪水滿溢,小船才會隨著風勢,由遠至近,悠悠蕩蕩地一直漂進釣魚灣來。不繫船,可能出於無心,這在春日農村是很普通的事,但經作者兩筆勾勒,溪居的那種恬靜、平和的景象便被攝入畫面,再著春風一“吹”,整個畫面都活了起來,生氣盎然,饒有詩意。
鄉村春日,人們都在田間勞作,村里是很清靜的,除了孩子們在宅前屋後嬉戲之外,少有閒人。有一位小童正玩得痛快,突然發現有船進灣來了,以為是客人來了,撒腿就跑回去,急急忙忙地解脫柴門的扣子,打開柴門迎接客人。作者用“疑”、“急”二字,把兒童那種好奇、興奮、粗疏、急切的心理狀態,描繪得惟妙惟肖,十分傳神。詩人捕捉住這一剎那間極富情趣的小鏡頭,成功地攝取了一個熱情淳樸、天真可愛的農村兒童的形象。
這首詩純用白描,不做作,不塗飾,樸素自然,平淡疏野,真可謂洗盡鉛華,得天然之趣,因而詩味濃郁,意境悠遠。詩人給讀者展現出一幅素淡的水鄉風景畫:臨水的村莊,疏疏落落的籬笆,碧波粼粼的溪水,漂蕩的小船,奔走的兒童,掩著的柴門。靜中寓動,動中見靜,一切都很和諧而富有詩意,使人感受到水鄉寧靜、優美的景色,濃郁的鄉村生活氣息。而透過這一切,讀者還隱約可見一位翹首拈鬚、悠然自得的詩人形象,領略到他那積極樂觀的生活情趣和閒適舒坦的心情。
作者簡介
崔道融,生卒年不詳,晚唐詩人。自號東甌散人,荊州(今湖北江陵)人 。早年曾遊歷陝西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。乾寧二年(895年)前後,任永嘉(今浙江溫州)縣令。後入朝為右補闕,避戰亂入閩(福建)。工詩,其詩大都自然明快、通俗易懂,與司空圖、方乾為詩友。有《東浮集》九卷。《全唐詩》錄存其詩近八十首,編為一卷。