人物經歷
家庭環境
渡邊淳一,1933年10月24日出生於日本北海道上砂川町,上有一姐,下有一弟。父親鐵次郎來自煤礦區,是一名苦讀有成的高中數學老師,母親則是當地一個大商家的小女兒,由於她沒有兄弟,兩個姐姐又跟人私奔了,便決定招贅。換句話說,渡邊淳一跟的是母姓。他曾回憶道:“我的父母都出生於明治四十年(1907),母親活潑而善於社交,相較之下,父親是一個自製而沉穩的人。我不知道遠在古老的戰前,父親以何等曲折的心理去扮演入贅女婿的角色。不過,我記得祖母把鄉下土地的絕大部分,跳過父親那一代,直接登記在我的名下。祖母死後,我們成了地主,父親每個月都要去鄉下收地租。
在我讀大四那年,有一次我去鄉下一家‘勤勞者醫療協病院(相當於勞工醫院)工讀,在醫院門口遇到了去收錢的父親。我只困惑了一下,立刻換上事不關己的表情要走開。這時,父親只是深深注視我一眼,什麼也沒說。”
相對於沉默、柔弱的父親,渡邊淳一則把母親描述成一個強悍、喋喋不休,永遠把他當成小孩的女人。“有一次她來醫院,見到我穿白袍,非常吃驚,那表情像在說,居然有人找你看病?之後,有一段時期,我把母親的抱怨,當成廣播,原以為這樣就可以右耳聽,左耳出去,自己也不會生氣,可是用這辦法仍不能支持很久。現在我總是耐心地聽她發牢騷。這似乎是在外居住的我,唯一能為她做的。光聽沒有反應是不行的,有時我一邊看報紙,一邊點頭。在這時候,我會想起,當年的父親,和現在的我有著一樣的心情嗎?”
求學生涯
渡邊淳一還在札幌一中讀初一的時候,一位國語老師中山周三教他閱讀日本古典文學作品,如“萬葉集”等,還指導他習作短歌,這就是這位成名作家最早的文學經驗。據他本人表示,“短歌”在多年以後,對他的文筆仍有影響。在國中和高中六年里,渡邊淳一讀了不少日本小說,從川端康成、太宰治、三島由紀夫,直到所謂的“戰後第三波新人”的作品,都在他涉獵之列。其中他最愛川端康成的美感及理直氣壯,對芥川龍之介則感到無聊透頂。不過,他向來自認是一個平凡的讀者,當他成為北海道大學理學院的新生時,十分羨慕文學院的“文學青年”,他覺得自己無緣坐在研究室中全力讀文學,只能啃一些枯燥的理化教材。在大一、大二兩年中,渡邊淳一讀了海明威、哈地歌耶(享年僅二十一歲的法國早熟作家)、卡繆等人的作品,其中卡繆的簡潔的文筆,令他大為傾倒,《異鄉人》(常譯《局外人》)是他唯一連讀三次的小說。在北海道大學讀完兩年所謂的“教養課程”後,渡邊淳一進入札幌醫科大學。這段時間,他接觸到法國作家薩德的作品,耳目一新。薩德、卡繆、川端康成三人是渡邊淳一最欣賞的作家。
與摩西奶奶的故事
摩西奶奶原名安娜·羅伯遜·摩西,1860生於美國紐約州一個農村,畢生未離故土,以刺繡為業。76歲時因關節炎不得不放棄刺繡,改學繪畫。其早期作品反映童年的農村生活和田園景色,善於捕捉人與自然和諧相處的意境。一次偶然的機會使摩西的作品受到收藏家的青睞,從而逐漸引起畫壇和畫商的關注。其實,作為村姑和農婦的摩西,從未受過哪位藝術家的影響或教誨,76歲高齡時才開始隨心所欲地“揮毫潑墨”,堪稱“自學成才”民間藝術家。摩西奶奶活到101歲,在二十多年繪畫生涯中,共創作1600幅作品,代表作有《過河去看奶奶》、《捉感恩節火雞》和《戚樹園裡的熬糖會》等,從這些題目就不難領略她與眾不同的“鄉土氣息”。1940年,80歲的摩西奶奶在紐約舉辦首次個展,轟動畫壇,從此作品暢銷歐美,其質樸和健康的晚年形象,也成為媒體追逐的焦點。2001年,華盛頓博物館舉辦“摩西奶奶在21世紀”展覽,展出國內外收藏的87件摩西奶奶經典畫作和遺物,再次引起巨大反響。
就在此次展覽中,摩西奶奶一件私人藏品格外奪人眼球。這是她1960年寄出的一張明信片,收信人是一名叫春水上行的日本青年。明信片上有摩西奶奶親筆畫的一座穀倉和贈言:“做你喜歡做的事,上帝會高興地幫你打開成功之門,哪怕你現在已經80歲了。”原來,春水上行是札幌醫學院畢業生,但他酷愛文學,從小想當作家,所以在醫院當外科大夫讓他很無奈,他不知該否放棄這份令人厭倦卻收入穩定的工作,去從事自己喜歡的寫作?28歲的他給仰慕已久的摩西奶奶寫信,希望得到大師指點。這封信讓老太太很感動,因為平時多數來函都是恭維溢美之辭,這封信卻向她討教人生難題。雖然她已經100歲了,還是給小伙子寫了回信——就是上述那張引起轟動的明信片。
這張明信片所以震撼人心,是因為春水上行真的在摩西奶奶的激勵下踏上成功之路——他便是如今名揚世界的擁有《失樂園》、《光與影》、《遙遠的落日》等50部長篇小說及其他作品的日本大文豪渡邊淳一!摩西奶奶和渡邊淳一的故事告訴我們:想做什麼就該大膽去做,不要瞻前顧後猶豫不決,年齡與環境並非成功的羈絆。只要從現在開始,“哪怕你已經80歲了”,也為時不晚,人生永遠沒有太晚的開始!
棄醫從文
渡邊淳一於1958年從札幌醫科大學畢業,1964年任教於母校骨科部,同時在一家礦工醫院中執手術刀行醫。1963年獲得醫學博士學位,1966年就任骨學講師。10年從醫經歷讓他熟悉了愛的力量:“面對一個將死的病人,最好讓他的愛人在身邊,緊握他的雙手,只有愛可以戰
勝對死亡的恐驚。”渡邊淳一從1956年便加入了同仁雜誌“庫力瑪”,時常發表作品。1965年描述腦部手術的第一人稱心理分析小說《死化妝》獲新潮同仁雜誌獎,評選委員是同鄉老前輩伊藤整。1968年,渡邊淳一所在大學的附屬醫院正在進行日本第一例心臟移植手術。當時渡邊淳一懷疑被摘除心臟的那位患者並沒有真正的腦死亡,因此就對當時所在的醫院進行了批評。後果可想而知,只有35歲的渡邊淳一無法繼續在醫院工作下去了。1970年,發表《光與影》,文章描述兩個軍人,因主治醫生臨時採取對兩人不同的治療方案而發展出兩段完全不同的命運,為他贏得直木獎。渡邊淳一說:“我至今給數不清的人親自動刀,看見血,找神經,觸及骨,而且看見死。對於人體,起初的三年只是恐怖和驚異,接著的三年有夢想,再三年就只有那種順從絕望,終於開始覺得自然科學實際上是和浪漫毗鄰而居的。”自此,他索性辭職來到東京,開始了專業小說創作的生涯。
初到東京,每周三天在一家醫院做醫生,《無影燈》就是依據這段經歷創作的。這個長篇是他頭一次在周刊雜誌上連載作品,1971年連載了一年,反響甚大,匯成單行本,和小松左京的《日本沉沒》、有吉左和子的《恍惚的人》並世暢銷,二十五年間三度改編為電視連續劇。1969年,他又推出描述日本第一位女醫生——狄野吟子的傳記小說《花葬》,寫作前的考據工夫,詳載於他另一篇雜文中。1980年,為渡邊淳一贏得吉川英治文學獎的《遙遠的落日》,這是一部談世界級細菌學家野口英世的作品,這部作品以考據的翔實和寫作的功力為世人稱道。1968年的《雙心》,1969年的小說《心臟移植》及《玻璃結晶》等作品中,渡邊淳一透過醫師獨到的眼光,剖析人性,形成了渡邊淳一的特有風格。1995年9月1日開始,在《日本經濟新聞》發表長篇連載小說《失樂園》,描寫不倫中的純愛,引起巨大反響,並相繼被拍成電視連續劇和電影,在日本掀起了“失樂園”熱。小說在日本已發行260萬冊,小說的書名還獲得了日本1997年流行語大獎。
情竇初開
高二時候的一段刻骨的初戀成為渡邊淳一邁向文學創作的一個契機,他回憶道:加清純子的眼睛很美,至今
我都記得接吻時,她瞳仁的樣子。我生日時收到一封情書,此後不可自拔地陷入了對她的愛戀。純子常約我到圖書室,我們晚上在那裡抽菸、喝酒,她還帶我去札幌藝術家出沒的咖啡店和酒吧,我覺得自己一下成熟起來。然而,高三那年早春,純子在北海道的阿寒投水自殺了。前晚,她在我家窗台上留下一束火紅的康乃馨,仿佛向我告別。我當時覺得她對我的感覺非常特別,但後來才知道,與我交往的同時她還有5個男友,其他人都收到了她的康乃馨。我一直在想,她到底最愛誰?直到成為作家我才明白,她不愛我們,她最愛自己。她喜愛表演,甚至主動去墮落,衝破一些道德觀念,仿佛在和我說,只有這樣我們才能看到藝術。”渡邊後來將這段青澀往事寫進了小說《魂斷阿寒》。
因病去世
渡邊淳一隱患前列腺癌,在東京家中持續療養無效後,於2014年4月30日晚11點42分,在東京的自家住宅內去世,享年80歲。
主要作品
中文短篇小說
《春別》、《後遺症》、《香囊》、《玻璃結晶》、《午後別離》、《戀川》、《瘡痂》、《沃子的誕生》、《宣判》、《禮物》、《解剖畫家甚平的秘聞》、《握住的手》、《後背上的臉》、《海霧的女人》、《我的性生活》、《飛往巴黎的末班機》、《甜夢般的誘惑》、《回放的錄像帶》、《扼殺胎兒》、《櫻紅色的櫻子》、《春怨》、《秋涼》、《風之傳聞》、《躊躇之傷》、《死神降臨》、《乳房切除》、《猴子的抵抗》、《雨夾雪》、《戀寢》、《杏雲堂》、《結婚戒指》、《浮凍的原野》、《在廢棄的煤礦》、《少女的死亡時間》、《薔薇聯想》、《背向而去的女人》、《玉蟲神龕》、《銀座的黃昏》、《暗戀》、《為死者化妝》、《顯微鏡下的陰影》、《葡萄》
中文長篇小說
《我永遠的家》
《麻醉》、《孤舟》、《化妝》、《女優》、《雪舞》、《冰紋》、《淚壺》、《幻覺》、《異戀》《欲情課》、《鈍感力》、《光與影》、《天上紅蓮》、《白色獵人》《幸福達人》、《熟年革命》、《北都物語》、《櫻花樹下》、《正午的原野》、《反常識講座》
《何處是歸程》、《男人這東西》、《丈夫這東西》、《紫陽花日記》
《紫丁香冷的街道》《長崎俄羅斯游女館》《光源氏鍾愛的女人們》
《夜潛夢》又名《畸孕》
《美麗的白骨》又名《艷骨》
《那又怎么樣》又名《復樂園》
《無影燈》又名《白衣的變態》
《雁來紅》又名《紅花》、《紅》
《泡沫》又名《夢幻》、《泡與沫》
《一片雪》又名《飄雪》、《雪花》
《遠方的落日》又名《遙遠的落日》
《失樂園》外譯《A Lost Paradise》
《愛的流刑地》又名《愛的流放地》
《流冰之旅》又名《冰戀》、《迷失的愛》
《女人這東西》台譯《解剖學式的女性論》
《化身》又名《情變》、《姘居》、《色之酷》
《魂斷阿寒》又名《夢斷寒湖》、《魂歸阿寒》
《曼特萊斯情人》又名《愛人》、《獨立的情人》
《為何不分手》又名《不分手的理由》、《外遇》
《我的,傷感的人生旅程》 台譯《我的感傷之旅》
《秋寒》又名《秋殘》《野蒿園》、《愛在原野盡頭》
《浮休》又名《萍水》、《瞬間美人》、台譯《浮生戀》
《花逝》又名《花葬》外譯《Beyond the Blossoming Fields 》
《最後的愛戀》又名《愛如是》、《如此之愛》、台譯《幸福的背叛》
註:以上僅限國內引進出版作品,並非渡邊淳一截至目前全部小說。
日文小說
ダブル・ハート 文藝春秋 1969 「死化粧」角川文庫、文春文庫
北方領海 學習研究社 1969
プレパラートの翳 講談社 1969 「自殺のすすめ」角川文庫、文春文庫、「病める岸」講談社文庫
小說心臓移植 文藝春秋 1969 (ポケット文春)
二つの性 広済堂出版 1970 「酔いどれ天使」角川文庫
ガラスの結晶 講談社 1970 「秋の終りの旅」講談社文庫
母胎流転 角川書店 1971
リラ冷えの街 河出書房新社 1971 のち新潮文庫
恐怖はゆるやかに 角川書店 1971 のち文庫、中公文庫
富士に射つ 文藝春秋 1972 のち文庫
パリ行最終便 河出書房新社 1972 のち新潮文庫
無影燈 毎日新聞社 1972 のち角川文庫、文春文庫
空白の実験室 青娥書房 1972
白き手の報復 毎日新聞社 1972 のち中公文庫、新潮文庫
十五歳の失蹤 講談社 1972
阿寒に果つ中央公論社 1973 のち文庫、角川文庫、扶桑社文庫
雪舞河出書房新社 1973 のち文春文庫
野わけ 集英社 1974 のち文春文庫、集英社文庫、角川文庫
北都物語 河出書房新社 1974 のち新潮文庫
氷紋講談社 1974 のち文庫
白き狩人 祥伝社 1974 (ノン・ノベル)のち集英社文庫
白き旅立ち 新潮社 1975 のち文庫
四月の風見鶏 文藝春秋 1976 のち文庫、角川文庫
夜の出帆 文藝春秋 1976 のち文庫、角川文庫
白い宴 角川文庫 1976
失われた椅子 文春文庫 1976 のち角川文庫
廃礦にて 角川文庫 1976 のち中公文庫
まひる野 新潮社 1977 のち文庫
神々の夕映え 講談社 1978 のち文庫
公園通りの午後 毎日新聞社 1978 のち角川文庫、集英社文庫
ふたりの余白 中央公論社 1978 のち文庫、集英社文庫
峰の記憶 文藝春秋 1978 のち文庫
優しさと哀しさと 集英社文庫 1978
くれなゐ集英社 1979 のち文庫
午後のヴェランダ 新潮社 1979 のち文庫
白夜 1-5 中央公論社 1980-88(自伝小說) のち文庫、新潮文庫、嶋中文庫、ポプラ文庫
流氷への旅 集英社 1980 のち文庫、角川文庫
麗しき白骨 毎日新聞社 1981 のち集英社文庫
七つの戀の物語 新潮社 1981 のち文庫
北國通信 集英社 1981 のち文庫、中公文庫
桐に赤い花が咲く 集英社文庫 1981 のち新潮文庫
化粧 朝日新聞社 1982 のち新潮文庫、講談社文庫、新潮文庫
退屈な午後 毎日新聞社 1982 のち新潮文庫
雲の階段講談社 1982 のち文庫、角川文庫
ひとひらの雪 文藝春秋 1983 のち文庫、角川文庫、集英社文庫
愛のごとく 新潮社 1984 のち文庫
風の岬 毎日新聞社 1985 のち角川文庫
長く暑い夏の一日 講談社 1985 のち文庫
化身 集英社 1986 のち文庫
別れぬ理由新潮社 1987 のち文庫、中公文庫
浮島 角川書店 1988 のち文庫、文春文庫
桜の樹の下で朝日新聞社 1989 のち新潮文庫、朝日文庫
うたかた 講談社 1990 のち文庫、集英社文庫
風の噂 新潮社 1990 のち講談社文庫、新潮文庫
小指のいたみ 広済堂文庫 1990 のち文春文庫
影絵 ある少年の愛と性の物語 中央公論社 1990 のち文庫、扶桑社文庫
メトレス愛人 文藝春秋 1991 のち文庫
何処へ 新潮社 1992 のち文庫
麻酔朝日新聞社 1993 のち講談社文庫、朝日文芸文庫
夜に忍びこむもの 集英社 1994 のち文庫、文春文庫
ヴェジタブル・マン(植物人間) 新潮文庫 1996
失楽園講談社 1997 のち文庫、角川文庫
かりそめ 新潮社 1999 のち文庫
淚壺講談社 2001 のち文庫
シャトウルージュ 文藝春秋 2001 のち文庫
エ・アロール それがどうしたの角川書店 2003 のち文庫
幻覚 中央公論新社 2004 のち文庫
愛の流刑地幻冬舎 2006 のち文庫
あじさい日記 講談社 2007
歷史傳記
光と影(短篇集。表題作が寺內正毅を題材としている) 文藝春秋 1970 のち文庫
花埋み 河出書房新社 1970(荻野吟子の伝記小說)のち新潮文庫、角川文庫、集英社文庫
冬の花火 角川書店 1975(中城ふみ子をモデルとしたもの) のち文庫、集英社文庫、文春文庫
遠き落日角川書店 1979(野口英世の伝記小說)のち文庫、集英社文庫
長崎ロシア游女館 講談社 1979 のち文庫
女優 集英社 1983(松井須磨子の伝記小說)のち文庫、角川文庫
靜寂の聲 乃木希典夫妻の生涯 文藝春秋 1988 のち文庫
君も雛罌粟われも雛罌粟 與謝野鉄乾・晶子夫妻の生涯 文藝春秋 1996 のち文庫
天上紅蓮 2011(白河法皇と待賢門院璋子を題材にしたもの) 文藝春秋
隨筆
解剖學的女性論 講談社 1972 のち文庫
渡辺淳一クリニック 対談集 文藝春秋 1974 のち文庫
雪の北國から 中央公論社 1976 のち文庫、角川文庫
わたしの女神たち 角川書店 1976 のち文庫、集英社文庫
華麗なる年輪 対談集 光文社 1982 のち角川文庫
渡辺淳一未來學対談 講談社 1984 「ロマンチシズムとしての未來」文庫
12の素顏 渡辺淳一の女優問診 朝日新聞社 1984 のち角川文庫
みずうみ紀行 光文社 1985 のち文庫、「湖畔幻想」角川文庫
男と女のいる風景 愛と生をめぐる言葉の栞334 新潮文庫 1987
わたしの京都 講談社 1989 のち文庫
新釈・からだ事典 集英社 1989 のち文庫
いま、ワーキングウーマンは… 対談集 朝日新聞社 1990
いま脳死をどう考えるか 講談社 1991 のち文庫
脳は語らず 新潮文庫 1991 のち中公文庫
戀愛學校 集英社 1992 「シネマティク戀愛論」文庫
渋谷原宿公園通り 講談社 1992 「風のように・みんな大変」文庫
風のように・母のたより 講談社 1993 のち文庫
風のように・忘れてばかり 講談社 1994 のち文庫
創作の現場から 集英社 1994 のち文庫
風のように・返事のない電話 講談社 1995 のち文庫
遠い過去近い過去 角川書店 1995 のち文庫
これを食べなきゃ わたしの食物史 集英社 1995 のち文庫
ものの見かた感じかた 渡辺淳一エッセンス 講談社 1995 のち文庫
本屋でぼくの本を見た メディアパル、1996 のち角川文庫
風のように・噓さまざま 講談社 1996 のち文庫
新釈・びょうき事典 Medical essay 集英社 1996 のち文庫
男というもの 中央公論社 1998 のち文庫
反常識講座 光文社 1998 「知的冒険のすすめ」知恵の森文庫
風のように・別れた理由 講談社 1998 のち文庫
風のように・不況にきく薬 講談社文庫 1999
源氏に愛された女たち 集英社 1999 のち文庫
男と女 講談社 1999 のち國小館文庫
風のように・贅を盡くす 講談社 2000 のち文庫
マイセンチメンタルジャーニイ 集英社 2000 のち文庫
秘すれば花 サンマーク出版 2001 のち講談社文庫
キッスキッスキッス 國小館 2002 「ラヴレターの研究」集英社文庫
手書き作家の本音 風のように 講談社 2002 のち文庫
シニアのためのスーパーゴルフ塾金井清一文春ネスコ 2002
男の手のうち女の胸のうち 対談集 光文社 2003
男時・女時 風のように 講談社 2003 のち文庫
夫というもの 集英社 2004 のち文庫
しなやかにしたたかに 日本放送出版協會 2004
風のように 女がわからない 講談社 2005 のち文庫
懲りない男と反省しない女 渡辺淳一と女たち 中央公論新社 2005 のち文庫
戀愛の毛沢東あとの祭り 新潮社 2005 「指の値段」文庫
みんな大変 講談社 2006 のち文庫
戀愛は革命 あとの祭り 新潮社 2006 「冬のウナギと夏のふぐ」文庫
これだけ違う男と女 渡辺淳一と女たち 中央公論新社 2006 のち文庫
鈍感力 集英社 2007
知より情だよ あとの祭り 新潮社 2007 のち文庫
熟年革命 講談社 2008
人間も偽裝が好き あとの祭り 新潮社 2008
あきらめるのはまだ早い 対談ここまできた最新醫學1-2 講談社 2008
欲情の作法 幻冬舎 2009
告白的戀愛論 角川書店、2009
事実婚 新しい愛の形 集英社新書、2011
私の履歴書 日経新聞連載、2013
作品集
渡辺淳一作品集全23巻 文藝春秋 1980-1981
渡辺淳一全集24巻 角川書店 1995-1997
渡辺淳一自選短篇コレクション 全5巻 朝日新聞社 2006
映像化作品
『花埋み』ISBN4-04-130714-7、ISBN4-04-130715-5(角川文庫)
『遠き落日』ISBN4-10-117601-9(新潮文庫)
『リラ冷えの街』
『ひとひらの雪』(R-15指定)
『桜の樹の下で』(R-15指定)
『化身』(R-15指定)
『流氷の原』
『無影燈』(『白い影』)
『失楽園』(映畫版のみR-15指定)
『エ・アロールそれがどうしたの』
『氷紋』
『北都物語』
『野わけ』
『ダブル・ハート』(『冬の陽』)
『まひる野』
『くれなゐ』
『麻酔』
『阿寒に果つ』
『雪舞』(『雪舞い』)
『化粧』
『別れぬ理由』(映畫版のみR-15指定)
『愛の流刑地』(映畫版のみR-15指定)
『メトレス・愛人』(2000年)
『麗しき白骨』(『白き抗爭』)(1983年、NHK土曜ドラマ)
『空白の実験室』(1986年、火曜サスペンス劇場にて)
『長く暑い夏の一日』(1988年、火曜サスペンス劇場にて)
『雲の階段』(2006年、韓國ドラマ・2013年、水曜ドラマ)
『マリッジリング』(2007年、R-15指定)
『淚壺』(2008年、R-15指定)
有聲讀物
『光と影』朗読:大沢たかお(作品紹介ページ)
『秘すれば花』(作品紹介ページ)
『孤舟』朗読:黒木瞳(作品紹介ページ)
『鈍感力』朗読:小泉孝太郎(作品紹介ページ)
其他作品
『渡辺淳一作品集』全23巻が、文藝春秋から刊行されている。
翻譯作品
A Lost Paradise失楽園 Julie Carpenter(Aug 2000)
Beyond the Blossoming Fields(花埋み)Deborah Iwabuchi,Anna Isozaki 2008
愛如是(中國語)
涙壺(中國語)
經典之作
最後一部自傳體長篇小說,在文中作者追憶了自己從出生到大學時代的生活,包括剛滿百日之時,被算命先生斷言“命犯桃花” ,到少年時期首次認識到性,再至十八歲時第一次與女性的親密接觸……將自己“性覺醒”的經歷坦率地展示在讀者面前,讓人得以一窺這位大師作品背後的真實。適逢作者逝世一周年之際,捧讀其臨終遺作,體味作家波瀾起伏的人生,讀者對他的文學創作或許會有新的理解與感悟。
該作品圍繞一對年輕夫妻的婚姻生活展開故事,以丈夫對妻子的“性調教”為主線,聚焦“愛與性”的話題,並對人性進行了深刻的剖析解讀。在日本出版之時,《紅城堡》以其新穎的主題、大膽的想像以及細緻入微的描寫引發激烈爭論,被日本評為超越《失樂園》之作!。據悉,其簡體中文版的翻譯引進,在國內尚屬首次。
一段震撼感官的“欲望”之旅,一場直面人性的終極拷問!
短篇小說集,共收錄6部經典作品,包括《女人的手》《結婚戒指》《後遺症》《春別》《再見,再見》《淚壺》。主題依舊是渡邊淳一最擅長的男女情感問題。
《女人的手》
三十五歲的K先生不慎被機器切斷右手,不得不移植了一隻四十二歲女人的手,從此,他的生活發生了奇妙的變化……
《淚壺》
丈夫遵照妻子的遺願,將她的骨灰做成了一把精美的壺,日夜守候,相伴度日。然而,被寂寞和思念所籠罩的日子裡,他開始想要尋找一段新戀情填補空虛。殊不知,每一段戀情開始都很美好,但又都因為這把壺戛然而止……丈夫在
品嘗過甜蜜和酸澀之後,終於明白,這把壺,才是他永恆的陪伴。
《結婚戒指》
一開始就戴上結婚戒指,堂堂正正地向人宣告自己已經結婚,千波對這樣充滿男子氣概的上司心生敬意。而在一次工作之後,這個“好男人”向千波提出了共餐的邀請……
《春別》:對異性一向謹慎的志保,竟會與比她大十歲的有婦之夫喬士墮入情網。一年的甜蜜之後,志保終於意識到,這個男人不過是在花言巧語地欺騙自己,於是,勇敢地選擇分手。
《愛的流放地》
本書講述了一場成年人之間的情愛故事。
男主角村尾菊治是一個生活陷入困頓的過氣情愛小說作家,女主角入江冬香則是一個家庭主婦,三個孩子的母親。兩人偶然相遇,展開了一場“忘我”的不倫之戀。冬香不斷與菊治約會,渴望與婚外情人長相廝守,卻又無法擺脫家庭、道德、世俗的約束,只好以極端的方式追求“純粹的愛”。在一次登峰造極的男歡女愛中,東香讓菊治做了一個令人大吃一驚的舉動。
《孤舟》
從常務執行董事職位退休下來,時間終於完全由自己掌控,大谷威一郎憧憬著全新的美好生活。孰料,一系列麻煩就此開始。幾十年形成的上班快節奏停頓下來讓他極不適應,不再為公司所需更讓他心中茫然、精神萎靡。妻子洋子面對天天在家的丈夫,生活習慣亦遭破壞,患上了“老公在家精神緊張綜合症”。夫婦二人都覺得對方陌生得可怕,無法忍受。女兒居中調停,只落得兩頭受氣。一場大爆發之後,女兒搬了出去,妻子也隨之離家。一夜之間,美好生活變成了孤家寡人的淒涼晚景……
明白了“衰老是一種學習,人生在任何時候都可以重新開始”之後,大谷這葉孤舟再次出發,找回自己。
《為何不分手》
寫了一對典型的現代都市中的中產階級夫婦,收入富足,生活穩定。在日見蒼白
的婚姻生活里他們都選擇了婚外情。他們分別經歷著愛情的甜蜜和內心的自責,當他們都決定拋棄一切重新回到家庭的時候,卻發現再也找不到當初的激情,他們再也沒辦法走進對方的心靈了。
《淚壺》
寫一位名叫雄介的先生失去了恩愛的妻子,又遵照妻子的囑咐,將她的骨灰做成了一把美麗的水壺,為的是睹物思人、相伴終身,但是,人的感情是會產生變化的,這以後,雄介相繼遇到了麻子和朋代兩位女性,且與她們有了親密的關係。此時的雄介發現,他雖然在精神的某一方面得到了滿足和釋放,然而,在自己的心靈最深處,卻仍是戀著自己的亡故妻子。最令人不可思議的是,只要雄介一在那方面有所動作,這把用妻子骨灰揉成的壺,就會出現種種奇怪的跡象,或是偶然產生的淡淡朱色,似淚痕,或是從壺身中發出一些奇妙的聲響,像妻子對自己話語的回答。雄介終於明白了什麼是真正意義上的靈與肉的渾然結合,什麼是發自內心的踏實與快樂,而這種關於自身愛情內涵質量的檢測和頓悟,也只有在嘗試了看似甜蜜但卻是酸澀的生活果實之後,才能得出的正確結論。
《失樂園》
端莊賢慧的醫學教授之妻凜子與某出版社主編久木在一次社交場合邂逅相識。工作狂的丈夫對凜子的冷漠,因工作變動而失意的久本與妻子不冷不熱的麻木關係。無愛的家庭婚姻與難
於抵禦的情感誘惑,使凜子與久木陷人“婚外情”的漩渦。精神共鳴和感官的歡悅體驗愛的輝煌和極致使他們開始重新審視自己的人生意義。放縱的迷醉之後接踵而來的是凜子的丈夫以“不離婚”進行報復,久木被匿名信困擾面臨降職而不得不辭職。親人的疏離與世人的白眼使他們秘密同居——偷食“禁果”的人被逐出樂園。為了返回樂園,永久地生活在樂園裡,他們選擇了去殉情。久木認為“自己是和最愛的人一起去做最美好的旅行,”他們選擇兩個人抱在一起,在達到快樂顛峰的那一瞬間結束生命。他們認為“這是華麗耀眼而又心滿意足的死,是只有他們這兩個因相愛而死的人才能獲得的至福之舉。
《男人這東西》
身為男人的渡邊淳一結合自身及熟人們的體驗,暢談一下男人自少年期、青年期直至壯年期的身心發展歷程,他說男人是一種孤獨而懦弱的動物,是種慣於裝腔作勢且又極其狡猾的動物
,女人的愛情不具有曖昧性。相形之下,男人的性格顯得極其曖昧,敷衍了事。男人不像女人那樣感情激盪,但是,一般情況下去了能保持永久的,對對方依依不捨。普通的女性出人意料地對男性肉體的、精神的內部世界的真實情況並不了解。即便身為情人、妻子,女性也未必會深入他或丈夫的內里去探尋他們的生理狀況,而且,就算她們願意去那樣做,也未必能夠如願以償。
渡邊淳一以全新的視角探索人性發展與現代社會倫理、道德關係的矛盾衝突,他認為真摯的熱戀、男人的狡猾、女人的熾熱與變心,無法相見的怨恨、遠去離別的悲傷、愛的千重煩惱、人內心的矛盾等等,這些人類愛情的本質是不會改變的,儘管形式上發生了變化,他說他的小說是在“追究男女性愛的深層意義”。
《遙遠的落日》
是渡邊淳一創作過程中花費時間最長、投入精力最多的一部作品,
也是他最為滿意的作品之一。渡邊淳一深深地被野口英世的人格魅力所吸引,歷時八年時間追尋主人公的足跡,毫無粉飾地再現了他克服出身貧困及左手殘疾的不利條件,立志醫學事業,以“梅毒螺鏇體”的研究成果確立了其在世界醫學界中的地位的人生軌跡。此書於1980年榮獲日本第十四屆吉川英治文學獎。渡邊淳一善於刻劃命運坎坷人們的生活、對生命哲學及死的美感描述極為細細膩精緻,多數被稱作醫學小說。
《泡沫》
男主人公安藝隆之是個職業作家。自古才子需紅袖添香,這樣方讀得書,何況是這樣一位多情作家。自然糟糠之妻已無任何激情可言,於是就有了一位曼妙多情的和服設計師淺見抄子的出現。
“男人愛女人,樂趣之一就是能夠實際感覺到可以靠自己的力量去改變女人。”抄子原本是個安分的妻子、母親和職業女性,在遭遇了久慕的作家安藝後,沉睡心中的愛情如不期而遇的火山難以遏制,“一個女人並不總是明白她為什麼熱愛一個男子。”安藝感到了一個男人改變女人的雄性力量,而抄子的愛卻像失火的老房子這下是沒救了。於是兩人只有以拋棄家庭為代價步步陷入情慾的漩渦。遺憾的是,拋棄家庭、相互依偎在一起的安藝和抄子也驀然覺著這一切也許終如泡沫般脆弱而無常。望著射向雪面最後一抹殘陽,主人公對自己說:正因為人生如泡沫般無常,才要盡情燃燒直到現在這一刻。
《萍水》
主人公久我,自由撰稿人;女主人公梓,教和服穿著法、插花的很有女人味的教師,
兩人曾經是戀人,因為久我外派美國,中斷聯繫14年,其間分別結婚生子。一個偶然的機會,舊情復萌。在渡邊開始講故事時,他們的交往已經又持續了8年。在一次顛鸞倒鳳之後,梓面對鏡子,突然問久我:“我的眼睛看上去異常嗎?”不是醫生的久我自然看不出來,而且以為又是梓興奮之餘的撒嬌,便告之以“很漂亮”。但其實眼疾的痛苦已困擾梓多時,看到久我不以為然的樣子,便有些生氣。這就是《萍水》的切入點,即婚外戀的一方突然生病會發生什麼樣的情形。
《愛如是》
世上沒有兩全其美之事,情人和妻子令作家風野搖擺不定。他自認是崇尚精神的,可又不肯放棄塵世的享受。在強大的生存壓力之下,日本男性內心的痛苦和理性的矛盾暴露無遺。在這扭曲的世界,誰又能真正理性地活著。渡邊寫的不單是日本男性,而是作為男性所要承受的情感的痛苦與折磨。
《雁來紅》
描寫現代男女畸型的性關係的小說。女主人公因手術意外造成生理創傷殘缺,認為自己不再是女人,便憂悶、困惑,似有欲訴不盡的煩惱,導致了她與性戀的異變,可是在一年後的雁歸來,花正紅的金秋之夜,她突然恢復如初,卻不知為什麼……通過男女主人公不顧一切的在性愛中釋放與解脫自己的故事的描寫,渲染了性慾對人的基本構造中的意義。同時批判了現代文化對人的原始性活力的壓抑。 雖明知終會被貴志為所欲為,冬子卻不希望被碰觸,至少,她要再多保留一些時候。
《曼特萊斯情人》
主人公修子青春美貌,精明能幹,但她在感性生活中卻寧願做一個“曼特萊斯”式情人,也不肯嫁人為妻,過一種依附男人的生活。“曼特萊斯”是法語,意思也是情人,指的是一種有自己的經濟保障和獨立自主意識的女性情人。與修子保持多年情人關係的遠野是一位事業有成,家有妻女的中年男子。婚外情所帶來的歡娛是遠野越來越迷戀修子,最終發展到了不能自拔的地步。
《夜潛夢》
一個富於迷惑性的名字。在夜間潛入的夢是怎樣的?渡邊淳一用倒敘的手法,將懸念提出,在解決問題中,將我們帶入了一個撲朔迷離的故事裡。一次婚外奇孕引出一段離奇的故事。小說講述了一個倒插門入豪門的中年男子,在邂逅女主人公東子之後,產生了婚外情。而東子卻稱其懷孕,再種種猜測、揣度、驚恐、想辦法試圖讓其墮胎之餘,發現東子是假懷孕。而事實上,東子是患了不孕症,婚後生活在痛苦境地之中的,故事充滿著現代感與緩緩低訴的沉著。故事本身不美,甚至是有些殘忍的,可是作者卻以唯美的筆法將一切帶入了美好中。
《紫陽花日記》
川島省吾和志麻子是在日本很典型的一對中產階級夫婦,住在東京高尚社區,丈夫經營著一家私立醫院,妻子在家料理家務。結婚十五年,有一兒一女。看似平靜的生活被丈夫在妻子臥房偶然發現的一本日記給徹底打亂了。
在這本日記里,妻子以女人的敏感和細心,詳細記錄了她對丈夫不忠的點點觀察,但在平日生活中卻又絕口不提此事。於是,夫妻間開始了一場讓雙方都深感痛苦的“暗戰”。
“暗戰”終於變成直接交鋒,太太甚至衝到丈夫情人的公寓。雙方也都想到了離婚,但生活的慣性、孩子、再加上丈夫的妥協,使他們的婚姻磕磕絆絆地維繫下去。
省吾依然靠偷看妻子日記來了解她的內心活動。慢慢發現,經過這次衝突,妻子對自己已經是心灰意冷,更讓他吃驚的是,妻子開始和多年前讀大學時期的一個教授開始交往。
個人榮譽
1965年(昭和40年)第12回新潮同人雜誌賞《死化妝》;
1970年(昭和45年)第63回直木賞《光與影》;
1979年(昭和54年)第14回吉川英治文學賞《遠方的落日》、《長崎俄羅斯游女館》;
1983年(昭和58年)第48回文藝春秋読者賞-‘靜寂之聲―乃木希典夫人の生涯’;
1997年(平成9年)第32回新風賞《失樂園》;
2003年(平成15年)獲日本出版大獎菊池寬獎。
後世紀念
文學館
渡邊淳一文學館坐落於札幌中島公園旁,整個建築由地下一層、地上三層構成,鋼筋混凝土結構,顯得雄壯有力。在文學館的一樓圖書館,書架上陳列了渡邊淳一所有的作品以及關於文學館的設計者安藤忠雄的書籍。這些書籍可供市民借閱。當然也可以在館內一邊享用咖啡,一邊悠然地欣賞渡邊文學。
在2樓是渡邊淳一紀念陳列館,囊括了他讀書時的成績單,小說《斷魂阿寒》的原型、他的初戀加清純子自殺前的自畫像,從文之後獲得的大大小小的獎項,以及他與根據他的小說所改編的影視作品中的演員的合影。另一間房間為特別展示室,每年更換陳列項目,除陳列了他的最新作品手稿外,還有渡邊與名家的談話及接受採訪的記錄。