作品原文
浣溪沙
晚逐香車入鳳城⑴,東風斜揭繡簾輕⑵,慢回嬌眼笑盈盈⑶。
訊息未通何計是?便須佯醉且隨行⑷,依稀聞道太狂生⑸。
作品注釋
⑴鳳城——京城,帝王所居之城。杜甫《夜》詩:“步蟾倚杖看牛斗,銀漢遙應接鳳城。”仇兆鱉注引趙次公曰:“秦穆公女吹簫,鳳降其城,因號丹鳳城。其後言京城曰鳳城。”
⑵斜揭——將東風擬人化,輕輕地揭開簾帷。
⑶“慢回”句——漫不經心地回眼相顧,含羞帶笑。
⑷佯醉——偽裝酒醉。
⑸“依稀”句——好像聽到車中女子責怪說:“太狂了!”太狂生:大狂妄了。生,語尾助詞,詩詞中常用,乃唐宋口語。李白《戲贈杜甫》詩:“借問別來太瘦生,總為從前作詩苦。”
作品評析
這首詞寫了一幕小小的喜劇,魯迅在一篇雜文中曾戲謂為“唐朝的釘梢”。
詞的開頭交代時間、地點、人物,並直入情節。然後分兩步寫來,上下片都寫了男女雙邊的活動。在郊外,一個放膽追逐,一個則秋波暗送;入城來,一個佯醉隨行,一個則佯罵輕狂。前後表現的不同根據在於環境的改變。作者揭示出男女雙方內心與表面的不一致甚至矛盾,戳穿了這一套由特定社會生活導演的戀愛“把戲”,自然產生出濃郁的喜劇效果。此詞不涉比興,亦不務為含蓄,只用白描抒寫,開篇便入情節,結尾只到聞罵為止,結構緊湊、簡潔。
《栩莊漫記》評此詞曰:“子澄筆下無難達之情,無不盡之境,信手描寫,情狀如生,所謂冰雪聰明者也。如此詞活畫出一個狂少年舉動來。”
作者簡介
張泌,字子澄。生卒年爵里無考。一說是晚唐詩人張泌;一說是南唐張泌;孫光憲的《北夢瑣言》中又記載了張曙的一首《浣溪沙》與張泌的一首《浣溪沙》只易兩個字。這些皆待考。張泌的詞,比較清俊委婉,如《南歌子》、《浣溪沙》等,都表現了溫柔的情趣。況周頤說:“張子澄詞,其佳者能蘊藉有韻致,如《浣溪沙》諸闋。又《河傳》雲‘夕陽芳草,千里萬里,雁聲無限起’,又雲‘斜陽似共春光語’,只是不盡之情,目前之景,卻未經人道。”李冰若也評道:“張子澄詞介乎溫、韋之間,而與韋最近。”