歐文學苑

註:tell 註:tell 註:tell

歐文外語學苑簡介

寧波市海曙區賽爾教育國際旗下著名品牌歐文外語學苑是寧波地區第一家專業從事小語種教研、大學二外教研的培訓學校,是一個涵蓋了法語、西班牙語、日語、德語、葡萄牙語、俄語、義大利語、韓語等小語種的國際化、專業化、全方位的辦學機構。
歐文外語學苑以先進的小語種系統教學為基礎,依託多年來成功的大學二外教學經驗,用寧波規模最大、實力最強的“全明星陣容”豪華師資團隊,速成學習的系統教學,豐富科學的授課方式和對小語種國家文化的深入接觸,全方面地讓你享受最有激勵性、最具親和力、最富提升力的整合培訓。
歐文外語學苑基於中國人語言學習的思維習慣,結合國際尖端語言教育的精華,凝聚了具有豐富教學經驗的各國語言教學專家和深厚語言功底的中國教師,配合先進的“多元循環導入學習法”,首推基於網際網路的學習模式(IBL),配合真實的外語語言環境,為個人和企業實現了極具特色的套用外語和商務外語課程,同時開設了豐富多彩的文化拓展課程、學習鞏固訓練、文化沙龍活動、社交俱樂部,徹底解決傳統語言學習的難題,給您全新的學習體驗。
同時,歐文外語學苑非常重視服務質量,早就提出了“小語種人才會員制度”,樹立全面優質客戶服務理念,將為學員服務的工作放在首位,落於實處,從安排課程、課後輔導、學習答疑、知識拓展、免費借閱各類教輔資料到推薦就業、出國留學或移民諮詢,專業課程學習顧問全程跟蹤學習進度,處處反應出歐文學苑對學員的關心和重視。
地處寧波市中心天一廣場的歐文外語學苑,是寧波首家全景觀教室、俱樂部主題環境的培訓機構。500平方以上教學面積,便捷的交通,高性價比的學習內容,歡迎所有小語種愛好者和專業學習者來體驗,讓我們一起領略語言的魅力吧!

歐文外語學苑 法語

歷史淵源

雖然很多法國人認為他們是高盧人(les gaulois)的後裔,但是今天似乎只有很少的凱爾特人的影響保留在法國人中。很多的辭彙是來源於拉丁文或日耳曼語言。
公元4世紀,羅馬帝國統治法國,拉丁文開始在法國流行。至公元5世紀,拉丁文已經廣泛取代了原先通行於法國的凱爾特語。在高盧境內,隨著羅馬移民的增加,高盧人與之使用的通用拉丁語融合成為大眾拉丁語(le latin vulgaire),與此同時,作為上層文人使用的書面拉丁文開始衰退。公元5世紀,高盧境內的說拉丁語的早先居民,與隨著民族大遷徙進入高盧的講日耳曼語的法蘭克人的語言開始融合。法語開始失去非重音音節。公元6-7世紀,大眾語變為一種混合性語言(un langage composite)。公元8世紀,查理曼帝國的建立開始使得法文開始規範化。到公元9世紀,拉丁語和日耳曼語最終融合成羅曼語。從公元939年卡佩王朝開始,法文成為法國唯一的官方語言。近代法語的前身是通俗拉丁語演變而來的高盧-羅曼語。

背景介紹

開始的時候,在今天的法國領土上有很多不同的方言,但是後來巴黎附近地區的方言Ile-de-France取代了其他的方言並成為 了現代法語官方語言的基礎。而南方經濟由於發展比較落後以及歷史上的分隔,至今仍存在很多方言,如馬爾舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木贊方言、上奧佛尼方言、下奧佛尼方言、加斯克尼方言和普羅旺斯方言。
法語的方言除了以上列舉的幾種方言以外,法語的其它主要方言包括瓦隆方言( Walloon,主要分布在比利時)、皮克第方言、諾曼方言(Normandy)、洛林方言(Lorraine)、香檳方言、安茹方言( Angerin)、勃艮第方言(Burgundy)

歐文外語學苑 法語課程內容簡介

香頌法語課程介紹:教學方法統一採用中外教結合的循環學習法(專家小班課——外教套用訓練課——IBL強化拓展——中外教沙龍課——出國考前輔導——社交俱樂部)。
就業簽約課程級別:
一級:興趣入門,生存必備班(漸進)、
二級:技能提高班(社交)
三級:全能精煉班(職場)
出國直通課程:
一級:興趣入門,生存必備班(漸進)、
二級:技能提高班(社交)
三級:全能精煉班(職場)
四級:出國直達班(出國)
課程包 1.旅遊包:含生存口語、當地文化、景點攻略介紹,與推薦旅行社聯合折扣等。
2.商務包:含商務信件、談判洽談、習慣禮節等,推薦就業和實習。
3.留學包:含留學指南、應考技巧、留學文案指導,與推薦留學機構聯合折扣等
就業簽約課程 兩級連報:
1.課程金額優惠
2.送旅遊包或商務包
3. 送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
三級連報:
1.課程金額大優惠
2.送旅遊包和商務包
3.送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
出國直通課程 四級連報:
1.課程金額特惠
2.送旅遊包、商務包和留學包
3.送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
註:tell me more賬戶:全球最先進語音識別系統與人機互動界面,6種語言可供選擇。
班級類型:周末班,晚上班,全日制,一對一
班級人數:5人。
“香頌法語”(畢業生首次就業薪資排行第一)

歐文外語學苑 西班牙語

西班牙本土方言眾多,主要有5種
1、卡斯蒂里亞語
2、加利西亞語
3、巴斯克語
4、加斯科尼語
5、加泰羅尼亞語
我們通常意義上所指的西班牙語即卡斯蒂里亞語。它是西班牙及整個拉丁美洲各國(除巴西、海地)的官方語言。是聯合國5種工作語言之一,是全世界除英語之外套用最廣泛的語言。由於西班牙語優美動聽,所以被譽為與上帝對話的語言。
西班牙語源於民間拉丁文。是現在世界上流行最廣的羅馬語族語言。1492年8月3日的清晨,哥倫布率領著西班牙女王資助組建的船隊,從西班牙巴羅斯港起程。70天后,10月12日(現為西班牙國慶節)他們莊嚴的踏上了那片神奇的土地。同時,他們也就把15世紀的西班牙語帶到了那裡。
在美國,以西語為母語的人非常多,它廣泛通行於紐約、德克薩斯、新墨西哥、亞利桑那和加利福尼亞(在新墨西哥州,西語和英語並列為官方語言);此外在菲律賓、摩洛哥、赤道幾內亞、非洲西海岸也通行西班牙語。 或許是成見或是古代流傳下來的,許多人認為西班牙人說的西班牙語較正統,把阿根廷人民,特別是porteño(布宜諾斯艾利斯市人),視為西語文法的破壞者。但是西班牙文學家Victor Garcia de la Concha(現任西國皇家語言學院院長)卻不這么認為,他認為西語是種混合語言,具有與當地文化結合的自由,所以它辭彙是非常豐富的,遠勝過通行全球的英語。
那么西班牙語是怎么誕生的呢? 第九世紀至第十三世紀期間, 摩爾人(北非回教徒)侵略並占領了西班牙,居住於西班牙東北地區的人民,開始使用一種平民間溝通的方言,西國國土收復後,國王鼓勵人民移居鄉下,但當時的居民人種複雜,有猶太人、摩爾人(Moros)、基督教徒, 法蘭可人(Francos)、阿拉貢人(Aragones) ` 納瓦拉(Navarros)人等等,來自不同文化的人,所以就產生一種共同語言的需要,西班牙語迎合當時的需耍,就自然地成為平民間溝通的語言了。
"espano"這個字本身就意味著沒有國籍.或是不想表明其籍貫,中古時代來往歐洲大陸的商人引進了各地的字彙,十六世紀時當哥倫布發現美洲時,叉帶回了當地土著的〝寶藏〞,所以西班牙語本身不是〝純種〞的語言,中美洲與南美洲又有不同的表達方式,甚至在西班牙國內也有不同地區的方言,對於Victor Garcia- 而言,西語之貴重處,在於接受不同方言的彈性,西語不屬於任何人,是屬於大家的。

西班牙語基本常識

1.西班牙語屬於拉丁語系,比英語要科學,是不要音標的拼音文字,掌握髮音規則後就能夠"見詞發音"。短短的入門,學的好,就可以地道流利地讀出所有的西班牙文章,這是第一關!西班牙諺語中把最難做的事情比做”學漢語”,可見有中文水平的人學西班牙不是成了最容易的事了? 2.西班牙語的小舌音,捲舌連續抖動的r、rr是中國人的難點,竅門有三。一、發音前多加上“德拉”;二、利用漱口的時候,多延時5分鐘——“嘟魯魯”;三、堅持2-4周利用上下班和無人的時候,練習捲舌,以上三點定會讓你有“西班牙”味!還有些音是要聲帶鎮動的,要注意! 3.掌握西班牙語動詞的變位也是個要死記硬背,熟能生巧的活!他的變化是為了口語交流中大量的省略主語,口語的方便帶來的動詞變位頭痛是每一個有志學好西班牙語的人要克服的難關。有人說:“流利地讀,熟練變位”掌握好了,西班牙語就學會了一半啊!初學者就沒有白學!你也知道了重點在哪裡了,可以集中精力去攻哪一塊了。 4.有點英語基礎的人,會發現西班牙語單詞在多數主要單詞詞幹上非常接近,這樣大家學習起來又省了些勁! 5.學習任何外國語,要以模仿開口為優先,背會一句就套用一句,這樣就算掌握了。不要,先糾語法一堆,就是不敢開口!講錯了,因為你是外國人,別人的背景比你大,所以人家仍然能聽懂你,就象外國人講漢語,即使很不準,你也能聽懂,搞明白,會原諒他的不標準的。膽子大是第一啊,有人說過,你學外語多數都不是為了當電台標準播音員吧,何況,即使母語能挑上當播音員的又有幾個?降低標準,抓住重點,能繞開你學語言的誤區! 6.西班牙語的五個元音發音固定,且有較大的獨立性.兩個元音連在一起時不能按照漢語拼音拼讀,如ao要發”啊奧”不能發”熬”;字母”B”與”V”發音完全一樣。

歐文外語學苑西班牙語 課程內容簡介

Hola西語課程介紹:教學方法統一採用中外教結合的循環學習法(專家小班課——外教套用訓練課——IBL強化拓展——中外教沙龍課——出國考前輔導——社交俱樂部)。
就業簽約課程級別:一級:興趣入門,生存必備班(漸進)、二級:技能提高班(社交) 三級:全能精煉班(職場)
出國直通課程:
一級:興趣入門,生存必備班(漸進)、
二級:技能提高班(社交)
三級:全能精煉班(職場) 四級:出國直達班(出國)
課程包 1.旅遊包:含生存口語、當地文化、景點攻略介紹,與推薦旅行社聯合折扣等。
2.商務包:含商務信件、談判洽談、習慣禮節等,推薦就業和實習。
3.留學包:含留學指南、應考技巧、留學文案指導,與推薦留學機構聯合折扣等
就業簽約課程 兩級連報:
1.課程金額優惠
2.送旅遊包或商務包
3. 送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
三級連報:
1.課程金額大優惠
2.送旅遊包和商務包
3.送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
出國直通課程 四級連報:
1.課程金額特惠
2.送旅遊包、商務包和留學包
3.送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
註:tell me more賬戶:全球最先進語音識別系統與人機互動界面,6種語言可供選擇。
班級類型:周末班,晚上班,全日制,一對一
班級人數:5人。

歐文外語學苑 德語

歷史

5~8世紀日耳曼語中發生的音變(也稱高地德語音變)使德語從共同日耳曼語中分化出來,逐漸發展成為獨立的語言。以及宗教改革家馬丁路德的《聖經》德語譯本和他的其他著作的傳播,書面共同語開始形成。 中世紀初期德語(Deutsch)這個詞首次出現。其詞根來於日耳曼語中的人民(thiodisk)一詞,意思是這是一種被老百姓使用的語言。當時法蘭克人(Franke)的高級階層一般使用拉丁語(Latein),後來是法語(Franzoesisch)。德語當時並不是一種統一的語言,它是許多地方方言的總稱。中世紀德國境內諸侯割據,加上交通不便,各個德語方言的發展相差很大。雖然有建立一個共同語言的試圖,但一般它們都只局限於一個地區,而且只在一定的階層中被利用。比如北德的低地德語(Niederdeutsch)在漢薩同盟(Hanse)最興盛的時候在北海(Nordsee)和波羅的海(Ostsee)沿海地帶成為當地經商的通用語言。 12~16世紀,隨著德國經濟、政治和文化的發展,馬丁?路德(Martin Luther)將聖經(Bibel)翻譯成德語,為德語的統一起了非常大的作用。通過宗教改革路德聖經所使用的德語方言得到了非常廣泛的普及,成為後來標準德語的基礎。 1781年約翰?克里斯托弗?阿德隆(Johann Christoph Adelung)出版了第一部德語字典(das erste grosse Woerterbuch)。1852年起雅科布?格林和威廉?格林(Jacob und Wilhelm Grimm)兄弟開始編輯他們的最廣泛的德語字典(das umfassendste Deutsche Woerterbuch)。這部著作一直到1960年才完工。 現代德語標準音到19世紀才形成,1880年康拉德?杜登(Konrad Duden)出版了他的德語全正體書寫字典(das Orthographische Woerterbuch der deutschen Sprache)。1901年經過小的更改後這部字典成為標準德語的唯一的規則作品。其中的規則一直到1998年才被得到新的修改。1998年的修改主要改進了一些非常不規則的語法,另外簡化了一些規則。此外一些在民間通用的,按過去的正體法錯誤的寫法被認可為正確的了。修改施行後老的寫法算做“過時的,但並非錯誤的”。

基本常識

除了26個拉丁字母外德語還有其他四個字母:Ä ä; Ö ö; ü ü; ß 瑞士德語已正式廢除了ß;,一律用ss;x和y只用於拼寫外來詞;20世紀30年代以前,德語一直用花體字母,以後普遍使用普通的拉丁字母。 德語有5個單元音:a、e、i、o、u,3個變元音 ä,ö,ü,這8個元音都有長音和短音;有三個複合元音:ei(ai,ey,ay)、au、eu(u)。元音的長短區別是德語語音的重要特徵。長元音和短元音具有區別詞義的功能,如Staat(國家),Stadt(城市)。長元音的拼寫標誌可以是元音字母重疊aa、ee、oo、ie,也可以是再元音字母后加h作為長音符號,如ah、eh、ih、oh、uh、äh、öh、üh,也可以是在元音後加個輔音字母,如Bad、gut。短元音的標誌是在元音後有重疊的輔音字母或兩個以上的輔音,如Bett、Bild。元音e在非重讀音節和前綴中大部分弱化,在後綴中和詞尾中完全弱化。輔音的特點有:有7對清濁相對的輔音。濁輔音b、d、g在詞尾時起清化作用,如:lieb、Feld、Tag末尾的輔音分別發成[p]、[t]、[k]。顫音既可發舌尖音[r],也可發小舌音[R]。 德語的詞按語法功能分為10類:冠詞、名詞、代詞、形容詞、數詞、動詞、連詞、介詞、副詞、感嘆詞。前六類有詞形變化,稱為可變詞類;後四類無詞形變化,稱為不變詞類。德語中的名詞第一個字母必須大寫。這個規則也是從馬丁?路德(Martin Luther)開始的。尤其在使用動名詞時這個規則往往導致錯誤,因此90年代時討論修改正字法時有人提出廢除這個規則。雖然這個建議得到一些知名的語言學家和一些有權威的報紙和電視節目的支持,它受到大多數人反對,因此沒有被採納。德語名詞有3種性(陽性、陰性和中性),除了直接對人的名詞的性比較規則外其它的詞的性往往沒有規律。德語還有4個格(主格、賓格、與格、所有格)和兩個數(單數、複數)。在使用中,除名詞本身發生某些變化外,主要依靠名詞之前的冠詞、代詞、形容詞和若干數詞的變化來表示名詞在句中的性、數、格。動詞的變位包括人稱、數、時:包括現在時(praesens)、過去時(Praeterium)、將來時(Futur I)、現在完成時(Perfekt)、過去完成時(Plusquamperfekt)和將來完成時(Futur II)、語態(主動語態、被動語態)、語式(直陳式、命令式、虛擬式)的變化。 動詞不定式的詞尾大多為en,少部分為eln、ern,根據起基本形態(不定式、過去式、第二分詞式)變化時的詞尾的不同和詞幹元音是否變換,可分為弱變化、強變化和不規則變化動詞。動詞將來完成時在現代德語中已極少使用。 德語句子結構的特點:動詞謂語為句子的核心,它要求各格的賓語或介詞賓語和各種補語。在普通陳述句中,主語或其他句子成分居句首時,謂語動詞總是居第二位。如果謂語由兩個部分組成,即由可變部分(時間助動詞或情態助動詞)和不可變部分(動詞的不定式或第二分詞)構成,則可變部分居第二位(在有些句子中居第一位),而不變部分居句尾,這是德語特有的謂語“框架結構”。句法的另一個特點是從句中動詞謂語位於句末,其句子成分的排列順序是:連詞或關係代詞—主語和句子其它成分—動詞謂語。 德語的辭彙量估計為30萬~50萬。按其來源可以分為3種:1,繼承詞,指從印歐語和日耳曼語時期流傳下來的詞語及其派生詞與複合詞;2,借詞,指在歷史上從外族語吸收並已為德語同化了的詞;3,外來詞,指從外族語吸收而仍然保留原有特點的詞。繼承詞和借詞的重音大部分在第一個音節上,外來詞的重音在最後一個音節或倒數第二個或第三個音節上。辭彙構成的特點是大量使用派生與複合的手段,複合構成在德語構詞法中最為普遍。兩個以上的各種詞類的詞均可複合成一個新詞。名詞第一字母都要大寫。 德語對世界文化有過明顯的貢獻。馬丁路德所譯的《聖經—新約》對現代德語共同語的形成起了重要作用。在他的啟發下,用北歐諸語言所譯的《新約》也在本國起了語言的規範作用。19世紀德國哲學提供了啟迪人的心智的概念和術語,直到今天人們談到哲學問題仍不得不用德文原詞以明本義。德國的醫學化學長期領先,這也使德語成為這些學科的研究者必須學習的語言。 German(德國的)一詞,在其它語言中有很多不同的形式,在德語中是deutsch,在西班牙語中是alemán,在義大利語中是tedesco,在斯堪的納維亞諸語言中是tysk。 對德語影響最大的語言是拉丁語(Latein)。作為中世紀時的學術和高階層語言今天德語中許多學術概念或表示抽象概念的詞依然來自於拉丁語(Latein)或希臘語(Griechisch)。這些詞今天一般都已經被德語化了。 德國位於歐洲中心,是東西南北的交通要道,也是中世紀諸侯逐鹿之地。德語中含有許多從其他歐洲語言(如法語Franzoesisch、波蘭語Polnisch、義大利語Italienisch、西班牙語Spanisch、俄語Russisch、猶太語Juedisch等等)來的外來詞(Fremdwoerter)。許多這些外來詞在其拼寫和發音上都未加改變地被吸收了。 第二次世界大戰後對德語衝擊最大的是英語(Englisch)。英語有時被戲稱為“新標準德語”。據曼海姆的德語研究所2004年初統計,在過去10年中德語中共產生了約700個新詞,其中40%以上直接來自英語或是英語與德語組成的混合詞。英語對德語的衝擊來自下面三個方面: 許多新的科技術語(neue wissenschaftliche und technische Begriffe)被直接由英語輸入到德語中來了。有些術語雖然也有相應的德語詞,但英語原詞被更廣泛地套用和接受(如 Computer/Rechner,DNA/DNS 等等)。 許多跨國公司(internationale Konzerne)(甚至德國的跨國公司)內部以英語為工作語言(Arbeitssprache)。

歐文外語學苑德語 課程內容簡介

歐文商務(多國語培訓中心)個人全日制會員課程(法西德日)
日耳曼德語課程介紹:教學方法統一採用中外教結合的循環學習法(專家小班課——外教套用訓練課——IBL強化拓展——中外教沙龍課——出國考前輔導——社交俱樂部)。
就業簽約課程級別:一級:興趣入門,生存必備班(漸進)、二級:技能提高班(社交) 三級:全能精煉班(職場)
出國直通課程:
一級:興趣入門,生存必備班(漸進)、
二級:技能提高班(社交)
三級:全能精煉班(職場)
四級:出國直達班(出國)
課程包
1.旅遊包:含生存口語、當地文化、景點攻略介紹,與推薦旅行社聯合折扣等。
2.商務包:含商務信件、談判洽談、習慣禮節等,推薦就業和實習。
3.留學包:含留學指南、應考技巧、留學文案指導,與推薦留學機構聯合折扣等
就業簽約課程
兩級連報:1.課程金額優惠 2.送旅遊包或商務包 3. 送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
三級連報:1.課程金額大優惠 2.送旅遊包和商務包 3.送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
出國直通課程
四級連報:1.課程金額特惠 2.送旅遊包、商務包和留學包 3.送tell me more(VIP人機互動教學)帳戶
註:tell me more賬戶:全球最先進語音識別系統與人機互動界面,6種語言可供選擇。
班級類型:周末班,晚上班,全日制,一對一
班級人數:5人。

歐文學苑十大優勢

專業:寧波首家專業從事小語種教研、寧波諾丁漢大學二外教研的學校。
環境:寧波首家全景觀教室,俱樂部主題環境,語言氛圍濃厚。
師資:金牌海歸教師、高校教師團隊,專業四八級、證書中高級以上水平。
教材:免費提供經典/原版教材、各類教輔資料,課程中外教完美搭配。
教學:獨創“多元循環學習法”,輕鬆學語言,順利過考試。
課程:完善的課程體系圖,滿足所有程度小語種愛好者和專業學習的需求。
服務:專業課程學習顧問全程跟蹤學習進度,真誠對待每一位學員。
拓展:全國首推基於網際網路的學習模式,課後隨時鞏固知識點。
價格:高性價比,經教育部門認可收費標準。
體驗:眾多正在開設的課程歡迎廣大愛好者來免費體驗,領略語言的魅力。

師資力量

洪霞兒:

法國巴黎第三大學套用語言學畢業,主修中英法三語翻譯及國際貿易。
有五年法國留學及工作經驗,曾就職於法國New Way Development、Mode L、iCare等公司及法國華人進出口商會,擔任翻譯、中法貿易交流相關工作。
歸國後曾就職於BBR Consulting、EDC,長期擔任英譯法、法譯英、中譯法、法譯中專業翻譯及寧波諾丁漢大學兼職法語講師、TCF等法語核心課程講師,有豐富的法語教學經驗。

胡老師:

英國諾丁漢大學國際文化交流及西班牙語雙學士,長期從事英語、西班牙語翻譯及教學教研工作,注重母語浸泡式教學,授課形式輕鬆活潑,深受學生喜愛。

汪老師

日語語言文學學士。具備紮實的理論基礎和深厚的文化知識。有日本留學生活經歷,口語發音純正,對日本的風土人情有著較深的理解。在教學方法上善於寓教於樂,條理清晰,注重啟發學生學習日語的興趣,能讓學生在掌握知識的同時學習日本文化。

毛老師

外國語學院德語專業畢業,發音標準,思路清晰,語法解析明了,能夠很好的和學生進行互動,耐心對待學生。教學工作認真負責,關注每個學員的學習進度,結合語言學的理論與實踐,在寓教於樂中豐富學員的德語語言與文化知識。
葉老師
畢業於浙江大學法語系,有2年以上海外法語區工作及生活經驗,長期擔任法語的口語、聽力、語法、辭彙及閱讀部分的教學,法語語音純正,教學嚴謹,思路清晰,表達流暢,解析深入淺出;工作細緻,風格溫文爾雅,能耐心細緻地解答各種疑問,極具親和力,備受學員歡迎;熟悉法語區各國文化背景,善於將各種文化語言知識融會貫通。

馬老師

吉林大學西班牙語語言文學學士,有拉美留學生活經驗,精通西班牙語。發音標準,口語流利,條理清晰,授課風趣,幽默。教學工作認真負責,注重學生基礎知識的掌握和實際運用能力的培養。重視與學員互動,結合西語國家風土人情及語言文化,課堂氣氛輕鬆愉快。

賈老師:(Délia)

外國語大學西班牙語英語雙學士,長期從事國際貿易與交流翻譯工作。有豐富的課堂教學經驗,能充分調動學生積極性,更好的融入學習語言的氛圍之中!

蔣老師:

哈瓦那大學西班牙商務碩士畢業,西語專八,多年的留學經驗和海外企業工作經歷,口語地道純正,熟知語言風俗與文化。教學深入淺出,,語言功底紮實,授課有條理,套用操作性強。

張老師:(Jose)

阿根廷首都布宜諾斯埃里斯洛馬斯德薩莫拉里國力大學畢業;
曾就任中阿促貿易委員會談判翻譯、APEC阿根廷商務團翻譯;
歸國後任西班牙企業駐華首席代表,長期從事西語教研工作,發音標準,口語流利,教學方法不拘於傳統,常結合自身商務工作經歷,重視培養學員的口語及實際運用能力。

宓費吉:

法國奧弗涅大學畢業,多年法語教學經驗,長期從事法語翻譯工作。
專業知識紮實,讓學生在學習法語的同時了解法國的文化,在輕鬆愉快的法式教學環境內,學習到最純正的法語,對就業、留學能提供一定幫助。

乾璐:

浙江大學法語專業畢業,後前往法國魯昂大學交流學習對外法語專業。
長期從事法語培訓工作,發音純正,課堂氛圍活躍,教學方法獨特,實用性強。
有豐富的課堂授課經驗,與學生互動性強,能充分調動學生的積極性,讓他們更好的融入學習語言的氛圍之中。

おうくん

:1980年生,黑龍江人,2003年畢業於哈爾濱師範大學日語教育專業;2007年畢業於上海外國語大學日語語言文學專業;2001.10--2002.10留學北海道教育大學人文社會學部;2008.8第2屆全國大學日語骨幹教師研修班結業;研究方向:日語教學法、日本近代文學。

王誠君:

日語語言文學碩士,現任大學日語專業本科高年級教學工作。
曾旅居日本多年,曾就職於某知名日資企業,並長期擔任專業技術翻譯。具備紮實的日本語理論基礎和深厚的日本文化知識。
對日語等級考試具有相當專業的認知水平以及嚴謹完善的教學思路,具有多年豐富的考試輔導經驗。授課嚴謹,細緻,擅長學習方法的總結和語言的實際運用。語音純正,語法功底紮實,別具一格的授課方式,使課堂教育化繁為簡,深入淺出,授課氣氛輕鬆活潑,深受歡迎。

王亞兒:

日爾曼語言學士學位,德語專業八級,長期從事德語教學和翻譯工作,發音純正,課堂輕鬆活躍,教學方法獨特,實用性強。有豐富的課堂授課經驗,並且能充分調動學生的積極性,讓他們更好的融入學習語言的氛圍之中。

校區合作夥伴

寧波諾丁漢大學UNNC小語種社團,語泉教育十國語

校區環境

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們