作品原文
東坡詩文,落筆輒為人所傳誦。每一篇到,歐陽公為終日喜,前後類如此。一
日與棐論文及坡,公嘆曰:“汝記吾言,三十年後,世上人更不道著我也!”崇寧、大觀間,海外詩盛行,後生不復有言歐公者。是時朝廷雖嘗禁止,賞錢增至八十萬,禁愈嚴而傳愈多,往往以多相夸。士大夫不能誦坡詩,便自覺氣索,而人或謂之不韻。注釋譯文
⑴歐陽公:指歐陽修。
⑵棐:指歐陽修的兒子歐陽棐。
⑶更不道著我:再也不談論我,不傳頌我的名聲了
⑷崇寧、大觀:宋徽宗年號。
⑸海外詩:指蘇東坡被貶海南所作的詩。
⑹氣索:氣短;沒面子。
⑺不韻:不合音律、
(8)類:像
(9)是:這
(10)夸:誇耀
(11)或:有的人
(12)輒:就
(13)為~所(落筆輒為人所傳誦):被
(14)為(為終日喜):因為
(15)及(論文及坡)到
(16)更(世上人更不道著我也!”):又
(17)雖:雖然
(18)嘗:曾經
(19)以(往往以多相夸):憑藉
東坡寫的詩文,一寫完就被人們傳誦。每一篇到了,歐陽修就因為這一篇詩文終日高興。以前以後都像這樣。一天,和他的兒子討論詩文,歐陽修感嘆說:“你記住我的話,三十年後,世上的人再也不談論我了。”崇寧、大觀年間,蘇軾被貶海南時所做的詩非常盛行,後來的讀書人不再有說歐陽修(的詩)了,這時朝廷雖然曾經禁止(蘇東坡的詩文),賞錢增加到八十萬,(但是)禁的越嚴傳誦的越多,往往憑藉著自己有蘇東坡的詩多而對別人誇耀自己,士大夫不能誦讀蘇東坡的詩文便覺得沒面子。但是有人說他的詩不雅。
習題
1.怎樣理解“汝記吾言,三十年後,世上人更不道著我也! ”
2.每一篇到,歐陽公為終日喜,前後類如此。感受到歐陽修什麼的品格
3.這篇文段表現了蘇東坡詩文的成就,在寫法上有什麼特點
4.用/標出下面句子朗讀時的停頓處 落 筆 輒 為 人 所 傳 誦
5.解釋字 類( ) 是( ) 夸( )
6.從“每一篇到,歐陽公為終日喜,前後此類推”這句話中,你感受到了什麼?
7.翻譯下列句子。
士大夫不能誦坡詩,便自覺氣索。
答案:
1、這句話的意思是:你記住我這句話,30年後,世上的人們更不會談及我!說的是歐陽修感嘆蘇東坡後生可畏,已經趕超過做為前輩的自己,人們已經將目光與焦點從老一輩人聚焦到了新一代後輩的身上。表現出歐陽修善於獎掖人才、提拔後輩的開闊胸襟。
2、因看到別人詩文成就高而感到高興,表現出歐陽修關心後輩人才,心胸開闊的品格。
3、在寫法上採用側面反襯的手法表現蘇東坡的詩文成就。作者沒有正面說蘇東坡詩文如何如何,而是通過歐陽修的預言,崇寧、大觀年間士大夫爭誦蘇東坡詩文禁而不止的事實來反襯。
4、落 筆 / 輒 為 人 所 傳 誦
5、解釋字
類( 像)
是( 這)
夸( 炫耀,誇耀)
6、感受到了歐陽公謙虛的心理。
7、士大夫不能朗誦東坡的詩,便覺得自己氣短。