簡介
武功:墨家/醫家醫療術、陰陽術(已知會使用食指生出火。此外還可以掌握幻音寶盒)專長:精通七國文字以及醫術藥理,對於陰陽術有著非比尋常的天賦
最喜歡的音樂:雪女吹的簫曲
最崇拜的人:歷代墨家巨子
最喜歡的人:母親燕太子妃、端木蓉、荊天明
(前期)最討厭的人:父親燕太子丹
最大優點:聰明開朗,溫柔婉約,善良
最大缺點:優柔
最高興的事:認識了天明
最大的願望:能和家人團聚
經歷
原是燕國公主,燕亡後和普通人一樣過著平常生活,與端木蓉進入墨家,在鏡湖醫莊結識了荊天明、項少羽、蓋聶等人,後來到墨家機關城。秦國聯合流沙組織
攻打墨家機關城,高月、天明、少羽三人躲入墨家禁地,在禁地中高月幫助天明得到了墨門至尊武器“非攻”。後在機關城中被月神抓走,帶入陰陽家,失憶,東皇太一告知其真實姓名為“姬如千瀧”,隨月神登上蜃樓。在動畫第四部《秦時明月之萬里長城》末尾,疑似看到了闖入蜃樓的荊天明、項少羽、石蘭三人。
經典語錄
1.“冬天的燕國,是這個世界上,最美麗的地方。冬天,最深的日子裡,天空會下整整一個月的大雪,把身邊所有的一切,都變成一個白雲般的天地,遠處的山
脈,近處的宮殿,都是純白色的。在六角型的雪花飄落的最後一天,就是燕國,最盛大的節日。大家會穿上最好看的衣服,戴上最閃亮的頭飾。打扮的漂漂亮亮的,聚集到宮殿前的廣場,用幾百根大木頭,燃起熊熊的篝火,一起迎接,即將到來的春天。大家唱著歌,跳著舞,喝著燕國特有的綠酒,酒的香味,遠遠的飄散,濃濃的,連不喝的人也會醉倒......”2.我一直都有這種感覺,這世上是沒有什麼事能夠難住你(項少羽)和天明的。你們兩個將來都會成了不起的大英雄的。”
3.“在這片黑暗中,我孤獨的等待著。我不知道究竟這樣等待了多少時間。只知道,真的很久很久。我的名字,叫做姬如千瀧。有人告訴我,這是一個傳承了千年,尊貴的名字。我不知道這個名字意味著什麼,也不知道很久以前發生了什麼。一千年的時間,已經可以讓太多的事情被遺忘。在我的右手手指上,有一個小小的傷口。當我聽到這些樂曲時,手指上的傷口,就會無緣無故的刺痛。”
4”在這個傷口中,流走消失的,似乎是我最不願意失去、最重要的東西。但是,我卻不記得那到底是什麼。”
5.從當年祖師爺創立墨家以來,就是以非攻兼愛為教義的。非攻,就是反對戰爭,所有的戰爭,無論是為了什麼原因,只要打仗,就會使老百姓受苦,兼愛呢,就是說人與人要相互愛護,有力的就用力幫助人,有錢的就用錢財分享
官方配對
明月:荊天明與高月,人物關係圖上已證明兩人是相互喜歡。萌點也極多,人氣頗高的配對之一。
2011.5.1漫展官方劇透:明月是永恆的主題。
配音介紹
第一部
黃笑嬿,女性配音演員。3-4集為高月配音。(同時也在2-3集中為赤練配音)
黃怡晴,女性配音演員。4-10集為高月配音。擅長演繹嬌俏可愛的少女角色,如電視劇《仙劍奇俠傳三》唐雪見、動畫《秦時明月》高月等。
第二部
仍由黃怡情配音
第三部
羅玉婷,女性演員、配音演員。2004年開始從事配音工作,現居上海。
(同時也是動畫《秦時明月》中雪女的配音)
第四部
張玥,女性配音演員。
配音專訪
小編按:動畫《秦時明月》中的高月是一位謎一般的少女,她的身世、經歷、命運藏著太多太多的秘密,讓人不禁對這樣一個角色產生了強烈的好奇。卡通片中
,高月的聲音更是在嬌俏可愛中隱隱透出絲絲縷縷的神秘感,真是讓眾冬粉一萌到底啊~~小編這就為各位端上第一手“公主訪談錄”!小編:月兒姑娘好!
黃怡晴:你好啊~(小編我聽到這把甜甜的聲音真有種吃到糖的感覺喲~)
小編:請問你是從什麼時候開始從事配音這一職業的呢?你是配音專業出身的嗎?
黃怡晴:我正式開始做配音演員應該是從2002年開始的,雖然不是學這個專業的,但我從2000年起就跟著配音導演學習這方面的知識和技巧。
小編:有很多觀眾對動畫配音非常感興趣,想在這方面有所發展,但是又不太清楚一名配音演員應具備哪些條件以及怎樣培養自己這方面的能力,月兒姑娘能給這些朋友一些建議嗎?
黃怡晴:我個人覺得,語言天賦是比較重要的,如果本身就具有較強的語言天賦,從事這一行就會容易上手些。再一個就是對戲劇的理解能力,要學會用語言和聲音來表演。當然啦,積累和學習也是很重要的。我一開始也只會用自己原本的聲音表演,後來慢慢累積了一些經驗,學會了掌握各年齡人物的發聲特點,就逐漸可以表現出很多不同的聲音,從小孩到老者都可以表現了。
小編:對這次配音所詮釋的角色——高月你是怎樣理解的?配音開始前有做些準備工作嗎?
黃怡晴:片中的高月是個清純、古典、文雅的小女孩,我很喜歡。我本身的音質就比較適合配這樣的角色,所以對這個角色還是很容易掌握的,基本上很快就得心應手了。猜猜這一刻月兒心中在想什麼?
小編:能談談你對動畫《秦時明月》的評價嗎?
黃怡晴:動畫《秦時明月》給我的感覺是非常震撼的,這是一部很不錯的卡通片。電視台完整
播出後,我會再好好地看一遍。相信這部卡通片一定給很多觀眾留下了深刻的印象。
小編:多謝捧場喔~那么,在你看來,為卡通片配音與為譯製片配音最主要的區別是什麼?
黃怡晴:我個人覺得為譯製片配音更像是一種模仿,要模仿外國人的語氣、發音方式等等,但為卡通片配音是一度創作,是從無到有的創作,兩者的區別還是蠻大的。
小編:你本人最喜歡為哪類角色配音呢?
黃怡晴:我比較喜歡配小巧可愛的角色,感覺會比較適合自己。(小編的腦袋一陣狂點啊~~)
小編:聲優在日本動漫中很受重視,而且廣受追捧,你能談談您對中國動畫配音事業現狀的看法以及對配音事業今後發展的展望嗎?
黃怡晴:日本聲優確實有很強的實力,他們的整個動漫產業鏈也比較成熟。中國動漫的發展還沒有形成很完整的產業鏈,在配音這一環節上比較薄弱,相信今後隨著國內動漫業的逐步壯大與完善,配音這一環也會受到更多關注,得到更好的保護。小編:相信觀眾們也是非常希望看見國內動畫配音業可以越來越強大的。
黃怡晴:嗯,我們還是很有信心的!
小編:呵呵,還有什麼話想對動畫《秦時明月》的觀眾朋友們說嗎?
黃怡晴:祝各位工作、學習、生活都都能順順利利、收穫多多!中國的觀眾們一定不要對本土動畫失望,也希望大家能對我們配音演員多加支持,相信我們!
小編:謝謝月兒姑娘!(噼里啪啦,掌聲雷動!)
動漫人物薈萃(九)
動漫是動畫和漫畫的合稱與縮寫,在其他語言相當少用。 |