曾子殺彘(曾子烹彘)

曾子,又叫曾參,春秋時期魯國人,是孔子的弟子。曾子妻哄小孩時隨口答應兒子要殺豬給他吃,事後,曾子為了實現這個承諾真的殺了豬。“曾子殺彘”是則家喻戶曉的故事,通俗而深刻地闡明了父母一旦有所承諾,就一定要守信兌現的道理。曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,誠實待人。

出處

選自《韓非子》


導讀
曾子因為妻子對兒子說的一句“回來殺豬給你吃”的玩笑話,執意要將豬殺掉,一兌現諾言,體現了儒家“言必行”的道德理念。①體現了教育兒童言行一致的重要性。②做事一定要言行一致。③曾子為了不失信於小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在於用誠實守信的人生態度去教育後代、影響後代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然後有法可依,有法必依,執法必嚴。曾子殺彘曾子烹彘)又叫:曾子殺豬

原文

曾子之妻之市①②,其子隨之而泣。其母曰:“女(汝)還,顧反為女殺彘(zhì)②。”妻適市來③,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特④與嬰兒戲耳⑤。”曾子曰:“嬰兒非與戲之也。嬰兒非有知也,待父母而學者也⑦,聽父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘⑾也。
(選自《韓非子》,中華書局《諸子集成》本1954年版)

譯文

曾子的夫人到集市上去趕集,她的兒子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家呆著,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉小豬去殺。她就勸止說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“夫人,這可不能開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在你在欺騙他,這就是教育孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不會再相信自己的母親了,這不是教育孩子的正確方法啊。”於是曾子把豬給殺了,煮了之後把豬給兒子吃掉了。

注釋

(1)曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱.曾提出"慎終追遠,民德歸厚"的主張和"吾日三省吾身"的修養方法.據傳以修身為主要內容的《大學》是他的作品。


(2)彘(zhì):豬。
(3)適:往,適市來:去集市上回來。
(4)特:不過,僅,只是。
(5)戲耳:開玩笑罷了。
(6)非與戲:不可同他開玩笑。戲:開玩笑。他:孩子(7)待:依賴。
(8)子:你,對對方的尊稱。
(9)而:則,就。
(10)非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
(11)烹(pēng):煮。

賞析

曾子為了不失信於小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在於用誠實守信的人生態度去教育後代、影響後代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然後有法可依,有法必依,執法必嚴。

反思

教育兒童言行一致,家長不能信口開河,有言必信。只有言傳身教,才能使孩子誠實無欺。曾子為了不失信於小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在於用誠實守信的人生態度去教育後代、影響後代。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統治者制定嚴酷的法律,然後有法可依,有法必依,執法必嚴。

字詞解釋

彘(zhì):豬。
適:往。適市來:去集市上回來。
特:不過,只是。
戲:開玩笑。
非與戲:不可同……開玩笑。
待:依賴。
子:你,對對方的尊稱。
而:則,就。
非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。
烹(pēng):煮。
反:通“返”,返回。
知:通“智”,思考,判斷。
止:勸止。
顧:等。

通假字


女通汝,你;如"女還".

反通返,返回;如"顧反為女殺彘".

古今異義

適:
今常用義:適合.文中古義:往,到;如"妻適市來".
特:
今常用義:特別,特殊.文中古義:只是;如"特與嬰兒戲耳".
學者:
今常用義:在學術上有一定成就的人.文中古義:學習的人;如"待父母而學者也".
成教:
今常用義:"成人教育"的簡稱.文中古義:完成教導,教好;如"非所以成教也".
還:
(1)huán,動詞,回去;如:"女還,顧反為女殺彘"."便要還家,設酒殺雞作食".(《桃花源記》)
(2)huán,動詞,交還;如:"手自筆錄,計日以還".(《送東陽馬生序》)
(3)xuán動詞,通"鏇",迴轉,掉轉;如:"扁鵲望桓侯而還走".(《扁鵲見蔡桓公》)
顧:
(1)動詞,回來;如:"顧反為女殺彘".
(2)動詞,看;如:"顧野有麥場".(《狼》)
(3)動詞,拜訪;如:"三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事 ".(《出師表》)
止:
(1)動詞,制止,阻止;如:"妻止之曰"."河曲智叟笑而止之曰".(《愚公移山》)
(2)副詞,同"只",只有;如:"擔中肉盡,止有剩骨".(《狼》)
欺:
(1)動詞,欺騙;如:"今子欺之".
(2)動詞,欺負;如:"南村群童欺我老無力".(《茅屋為秋風所破歌》)
子:
(1)名詞,兒子,女兒,泛指孩子;如:"子而不信其母"."生以鄉人子謁余".(《送東陽馬生序》)
(2)代詞,古代對男子的尊稱,也用作表敬意的對稱詞.如:"今子欺之"."孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故".(《兩小兒辯日》)
教:
(1)動詞.教育.如:"是教子欺也".
(2)動詞,使,讓 ;如:"但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山".(《出塞》)
信:
(1)動詞,相信;如:"子而不信其母"."願陛下親之信之".(《出師表》)
(2)形容詞,誠實;如:"犧牲玉帛,弗敢加也,必以信".(《曹劌論戰》)
成:
(1)動詞,實現,完成;如:"非所以成教也".
(2)動詞,成為,形成;如:"場主積薪其中,苫蔽成丘".(《狼》)
[文言句式]
1.判斷句:
(1)"待父母而學者也"中的判斷主語"嬰兒"省略,"待父母而學者"是判斷謂語,"也"幫助判斷;該分句可譯為"(嬰兒)是向父母學習的啊".
(2)"是教子欺也"中的"是"是判斷主語,"教子欺"是判斷謂語,"也"幫助判斷;該分句可譯為"這是教導他欺騙別人啊".
2.省略句
(1)省略主語
①"顧反為女殺彘"之前省略主語"我",代曾子的妻子,即"(我)顧反為女殺彘";該分句可譯為"等我回來給你殺豬(吃)".
②"特與嬰兒戲耳"之前省略主語"我",代曾子的妻子,即"(我)特與嬰兒戲耳";該分句可譯為"(我)不過是跟孩子開玩笑罷了".
(2)省略賓語
①"嬰兒非與戲也"之中,介詞"與"之後省略賓語"之",代"嬰兒",即"嬰兒非與(之)戲也";該分句可譯為"孩子不能欺騙啊".
②"是教子欺也"之中,動詞"欺"後面省略賓語"之",代別人,即"是教子欺(之)也";該分句可譯為"這是教導他欺騙別人啊".
(3)省略介詞
"妻適市來"之中,謂語動詞"適"後面省略介詞"於",表示"適"的處所,即"妻適(於)市來";該分句可譯為"妻子從集市回來".

故事

有一天,曾子的妻子要去趕集,孩子哭著叫著要和母親一塊兒去。於是母親騙他說:“乖孩子,待在家裡等娘,娘趕集回來給你殺豬吃。”孩子信以為真,一邊歡天喜地地跑回家,一邊喊著:“有肉吃了,有肉吃了。”
孩子一整天都待在家裡等媽媽回來,村子裡的小夥伴來找他玩,他都拒絕了。他靠在牆根下一邊曬太陽一邊想像著豬肉的味道,心裡甭提多高興了。
傍晚,孩子遠遠地看見了媽媽回來了,他一邊三步作兩步的跑上前去迎接,一邊喊著:“娘,娘,快殺豬,快殺豬,我都快要饞死了。”
曾子的妻子說:“一頭豬頂咱家兩三個月的口糧呢,怎么能隨隨便便殺豬呢?”
孩子哇的一聲就哭了。
曾子聞聲而來,知道了事情的真相以後,二話沒說,轉身就回到屋子裡。過一會兒,他舉著菜刀出來了,曾子的妻子嚇壞了,因為曾子一向對孩子非常嚴厲,以為他要教訓孩子,連忙把孩子摟在懷裡。哪知曾子卻徑直奔向豬圈。
妻子不解地問:“你舉著菜刀跑到豬圈裡幹啥?”
曾子毫不思索地回答:“殺豬”。
妻子聽了撲哧一聲笑了:“不過年不過節殺什麼豬呢?”
曾子嚴肅地說:“你不是答應過孩子要殺豬給他吃嗎?既然答應了就應該做到。”
妻子說:“我只不過是騙騙孩子,和小孩子說話何必當真呢?”
曾子說:“對孩子就更應該說到做到了,不然,這不是明擺著讓孩子學著家長撒謊嗎?大人都說話不算話,以後有什麼資格教育孩子呢?”
妻子聽後慚愧地低下了頭,夫妻倆真的殺了豬給孩子吃,並且宴請了鄉親們,告訴鄉親們教育孩子要以身作則。
雖然曾子的做法遭到一些人的嘲笑,但是他卻教育出了誠實守信的孩子。曾子殺豬的故事一直流傳至今,他的人品一直為後代人所尊敬。

曾子

曾子(前505~前432),姓曾,名參,字子輿,春秋末年魯國南武城(山東濟寧嘉祥縣)人。十六歲拜孔子為師,他勤奮好學,頗得孔子真傳。積極推行儒家主張,傳播儒家思想。孔子的孫子孔汲(子思子)師從參公,又傳授給孟子。因之,曾參上承孔子之道,下啟思孟學派,對孔子的儒學學派思想既有繼承,又有發展和建樹。他的修齊治平的政治觀,省身、慎獨的修養觀,以孝為本的孝道觀影響中國兩千多年,至今仍具有及其寶貴的的社會意義和實用價值,是當今建立和諧社會的,豐富的思想道德修養。著述《大學》、《孝經》等,後世儒家尊他為“宗聖”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們