簡介
《晚清文學叢鈔》,是近代文學作品、文學史資料彙編。包括晚清文學作品,晚清時期外國文學翻譯作品,以及反映晚清文學思想變化的文論資料等,為晚清文學重要作品與資料選集。阿英(即錢杏邨)編,中華書局出版。原計畫出12卷,已出9 卷,即《小說戲曲研究卷》、《小說》1、2、3、4卷、《傳奇雜劇卷》、《說唱文學卷》、《俄羅斯文學譯文卷》、《域外文學譯文卷》。於60年代初刊行。未出者 3卷,即《文學論卷》、《詩詞卷》、《散文與雜文卷》。
內容
《小說戲曲研究卷》主要收錄有關小說、戲曲的文論資料,除論文、隨筆式評論外,還包括小說、戲曲專書的敘跋以及刊載小說、戲曲的報刊的敘啟,從中可以看到從同治末年起到清末民初文學觀念及其變化狀況。《小說》共分 4卷,收錄李寶嘉、吳沃堯、梁啓超、黃小配、陳天華等17位作家22種小說,反映了晚清社會生活和政治鬥爭以及思想啟蒙運動。
《傳奇雜劇卷》收錄筱波山人、吳梅等人劇作28部,附卷錄李慈銘等二人作品3種,大都為反映愛國主義、民族主義、改良主義運動、民主革命運動以及婦女解放主題的傳奇與雜劇。
卷上(上冊)
卷上(下冊)
後南柯傳奇 | 洪楝園 撰 |
維新夢傳奇 | 惜秋 同撰旅生 同撰 |
童子軍傳奇 | 遁廬 撰 |
新羅馬傳奇 | 梁啓超 撰 |
俠情記傳奇 | 梁啓超 撰 據飲冰室文集本排印 |
斷頭台雜劇 | 感惺 撰 |
亡國恨雜劇 | 闕名 撰 據原排印本排印 |
卷下(下冊)
指南公傳奇 | 虞名 撰 |
陸沈痛雜劇 | 闕名 撰 |
海國英雄記傳奇 | 浴日生 撰 |
懸岙猿傳奇 | 洪楝園 撰 |
碧血花雜劇 | 王蘊章 撰 |
女英雄傳奇 | 覺佛 撰據光緒三十年覺氏本排印 |
揚州夢雜劇 | 闕名 撰 |
嘆老雜劇 | 南荃外史 撰 |
少年登場 | 闕名 撰 |
劫灰夢傳奇 | 梁啓超 撰 據飲冰室文集本排印 |
碧血碑雜劇 | 龍禪居士 撰 |
俠女魂雜劇 | 蔣景緘 撰 |
血海花傳奇 | 玉瑟齋主人 撰 |
附卷(下冊)
越縵生樂府外集 | 慈銘 撰 |
乘龍佳話 | 高昌寒食生 撰 |
總共三卷。主要是晚清通俗文學專卷,包括歌曲即時調與歌謠、彈詞11種、戲文即地方戲18種,卷後補遺 3種。所錄作品大體屬於愛國、民主和科學啟蒙的主題。
卷一歌曲
大漢紀念歌十八章 | 漢劍 撰 |
逐滿歌 | 章炳麟 |
光復歌三首 | 壽黃 撰 |
出軍歌 | 黃遵憲 |
軍中歌 | 黃遵憲 |
旋軍歌 | 黃遵憲 |
學生相和歌 | 黃遵憲 |
幼稚園上學歌 | 黃遵憲 |
愛國歌 | 梁啓超 |
黃帝四章 | 梁啓超 |
終業式四章 | 梁啓超 |
何日醒 | 夏清貽 原撰 金一 增潤 |
上學 | 夏頌萊 撰 |
新樂府十三首 | 夏頌萊 撰 |
馬蟻 | 曾志[文(上)心] 撰 |
黃河 | 曾志[文(上)心] 撰 |
練兵 | 曾志[文(上)心] 撰 |
老鴉歌 | 曾志[文(上)心] |
揚子江 | 闕名 撰 |
女學生入學歌 | 松琴 撰 |
習業歌 | 闕名 撰 |
醒國民曲 | 黃海鋒郎 撰 |
新童謠 | 闕名 撰 |
新年樂 | 闕名 撰 |
愛國歌 | 謳歌變俗人 撰 |
送郎君 | 謳歌變俗人 撰 |
戒吸菸歌 | 天地寄廬主人 撰 |
戒纏足歌 | 天地寄廬主人 撰 |
歡五更 | 天地寄廬主人 撰 |
從軍行 | 鯽士 撰 |
上海吟 | 鯽士 撰 |
歡中華 | 鯽士 撰 |
商務開篇 | 鯽士 撰 |
醒世道情 | 戎馬書生 撰 |
自強歌 | 蛻秋 撰 |
同胞歌 | 伯溢 撰 |
破迷歌 | 虱穹 撰 |
愛國歌 | 虱穹 撰 |
童子調 | 闕名 撰 |
纏足嘆 | 闕名 撰 |
警世歌 | 闕名 撰 |
戒菸五更調 | 闕名 撰 |
近體紫竹調 | 闕名 撰 |
勸學歌 | 闕名 撰 |
近體四季相思 | 闕名 撰 |
卷二彈詞
猛回頭 | 陳天華 撰 |
精衛石殘一回 | 秋瑾 撰 |
獅子吼 | 覺佛 撰 |
醒世緣彈詞 | 謳歌變俗人 撰 |
二十世紀女界文明燈彈詞 | 心青 撰 |
法國女英雄彈詞 | 挽瀾詞人 撰 |
胭脂血彈詞 | 泣紅 撰 |
桃花源彈詞 | 惜華 撰 |
論語齊景公待孔子五章彈詞 | 悟書 撰 |
富爾敦發明輪船彈詞 | 義水 撰 |
照像發明彈詞 | 義水 撰 |
精衛石殘五回 | 秋瑾 撰 |
弦高犒師 | 白雲詞人 等撰 |
聊齋志異俠女篇彈詞 | 檗子 撰 |
共兩冊。主要收錄俄國著名作家普希金、托爾斯泰、契訶夫等人詩歌小說譯文20篇。
上冊
1、《 寓言三篇》 俄國 克魯洛夫 撰 任廷旭 譯 據一九○○年廣學會排印本排印
2、《斯密士瑪麗傳》 俄國 普希金 撰 戢翼[羽(上)軍] 譯 據一九○三年大宣書局排印本排印
3、《 棺材匠》 俄國 普希金 撰 母我 譯
4、《神槍手》 俄國 普希金 撰 母我 譯
5、《銀鈕碑》 俄國 萊蒙托夫 撰 吳[木壽] 譯 據一九○七年上海商務印書館排印本排印
6、《 散文詩四篇》 俄國 屠格涅夫 撰 劉半儂 譯
7、《春潮》 俄國 屠格涅夫 撰 陳嘏 譯
8、《初戀》 俄國 屠格涅夫 撰 陳嘏 譯
9、《心獄》 俄國 托爾斯泰 撰 馬君武 譯 據一九一四年中華書局排印本排印
下冊
1、《現身說法》 俄國 托爾斯泰 撰 林紓 譯 據一九一八年商務印書館排印本排印
2、《黑衣教士》 俄國 契詞夫 撰 吳[木壽] 譯 據一九○七年商務印書館排印本排印
3、《六號室》 俄國 契詞夫 撰 天笑生 譯
4、《風俗閒評》 俄國 契詞夫 撰 陳家麟 同譯 陳大鐙 同譯 據一九一六年中華書局排印本排印
5、《憂患餘生》 俄國 高爾基 撰 吳[木壽] 譯
6、《大義》 俄國 高爾基 撰 周瘦鵑 譯
收錄除俄羅斯以外的希臘、英、法、德、美、印度、挪威等國小說、戲劇譯文11種。這兩種譯文卷所收翻譯作品都是當時有廣大影響的名著、名譯或早期譯本,可以從中了解外國文學介紹到中國的情況。
意義
《晚清文學叢鈔》已出各卷在其所涉及的領域內大體收錄了各具特色的主要作品,或反映進步思想傾向,或描寫的生活領域有所開拓,或在藝術上具有某種特色,頗能反映各個領域的文學創作概貌。其中不少作品或只見於當時的報刊雜誌,未曾刊印單行本;或雖有單行本而早已絕版。如李寶嘉《中國現在記》原發表於報紙上,今幾乎已無傳本。所錄作品亦力求搜采完備,如秋瑾《精衛石》彈詞只於秋瑾案檔案中得第六回,後《秋瑾史跡》出,載一至五回,乃取以刊於該卷《補遺》中。編者編輯的《中國近代反侵略文學集》比本書早出,凡本書各卷應選錄作品而已見於該書者則不重錄,小說中習常易見的作品如晚清四大譴責小說,或業已排印單行本者亦不重錄。書中採錄的作品一般照錄原文,只個別對鄰國稱屬國附庸或有誤解、曲解處,以及某些黃色淫猥描寫,略有刪節。