日本無條件投降書

日本無條件投降書

1945年8月14日,日本天皇頒布停戰詔書,接受《波茨坦公告》;15日,天皇廣播詔書;9月2日,日本政府代表正式簽字無條件投降。徐永昌代表中國政府在日本投降書上籤字確認。 ​​

基本信息

簽署背景

日本無條件投降書日本無條件投降書

1945年8月15日中午,日本天皇向全國廣播了接受波茨坦公告、實行無條件投降的詔書。9月2日上午9時,在停泊於東京灣的美國戰列艦密蘇里號上舉行向同盟國投降的簽降儀式。日本新任外相重光葵代表日本天皇和政府、陸軍參謀長梅津美治郎代表帝國大本營在投降書上籤字。

全文內容

日本無條件投降書(一九四五年九月二日)
日本無條件投降書日本無條件投降書

我們謹奉日皇、日本政府與其帝國大本營的命令,並代表日皇、日本政府與其帝國大本營,接受美、中、英三國政府元首7月26日在波茨坦宣布的,及以後由蘇聯附署的公告各條款。以下稱四大強國為同盟國。
我們茲宣布日本帝國大本營及在日本控制下駐紮各地的日本武裝部隊,向同盟國無條件投降。
我們茲命令駐紮各地的一切日本武裝部隊及日本人民,即刻停止戰事,保存一切艦艇、飛機、資源、軍事及非軍事的財產,免受損失,並服從同盟國最高統帥,或在他指導下日本政府各機關所要求的一切需要。
我們茲命令日本帝國大本營,即刻下令日本的一切武裝部隊及不論駐在何地的日本控制下的武裝部隊的指揮官,他們自己及他們所率的武裝部隊,無條件投降。
我們茲命令一切民政的、軍事的與海軍的官員,服從與實行盟國最高統帥認為實踐這一投降所適當的一切宣言、命令與指令,以及盟國最高統帥及在他授權下所頒布的一切宣言、命令與指令,並訓令上述一切官員留在他們現有職位,除非由盟國最高統帥或在他授權下特別解除職務者外,繼續執行非戰鬥的職責。
我們茲擔承日皇、日本政府及其繼承者忠實實行波茨坦公告的各項條文,並頒布盟國最高統帥所需要的任何命令及採取盟國最高統帥所需要的任何行動,或者實行盟國代表為實行波茨坦公告的任何其他指令。
我們茲命令日本帝國政府及日本帝國大本營,即刻解放在日本控制下的一切盟國軍事俘虜與被拘禁的公民,並給予他們保衛、照料,維持並供給運抵指定地點的運輸工具。
日皇與日本政府統治國家的權力,將服從盟國最高統帥,盟國最高統帥將採取他們認為實行這些投降條款所需要的一 切步驟。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們