斷魂藍橋

斷魂藍橋

you Non Non

《魂斷藍橋》影片介紹
斷魂藍橋斷魂藍橋
2005年8月27日15:04 ?
導演:茂文·勒洛依
時間:1940年
主演:費雯·麗/羅伯特·泰勒
片長:109分鐘
國家:美國
劇情:
一次偶然的機會,芭蕾舞女演員瑪亞滑鐵盧橋邂逅了高級軍官羅伊。由於戰爭的原因,兩人決定馬上結婚,但就在婚禮即將舉行的前一天晚上,羅伊接到命令,部隊當晚開拔。瑪亞無意中看到了羅伊的名字在陣亡名單中。此時羅伊的母親來看她,儘管這位貴夫人非常和藹可親,但此時的瑪亞已情緒混亂、言語無禮、不知所云。為了維持生活,瑪亞和她的好友都淪為街頭應招女郎。羅伊並沒有死,他回來了。瑪亞的遭遇使她無法面對與羅伊的婚姻及羅伊家族的顯赫地位。她來到滑鐵盧橋,毫無畏懼地向一輛輛飛馳的軍車走去。
善於拍攝雅俗共賞影片的導演
本片導演茂文·勒洛依以擅長拍攝雅俗共賞的影片而馳名。他的其他影片還有《小愷撒》、《鴛夢重溫》、《出水芙蓉》等。1987年以87歲高齡謝世,里根總統給予他高度讚譽。《滑鐵盧橋》第一次在1931年拍成電影,但未受重視。第二次則在1940年美國米高梅電影公司,由茂文·勒洛依導演,西德尼·佛蘭克林擔任製作,約瑟夫盧坦堡攝影,赫勃史都赫特配樂,費雯麗、勞勃泰勒主演,成為經典愛情悲劇電影。
費雯·麗:一位天才女演員
費雯·麗(Vivien Leigh)1913年生於印度英國國籍,曾就讀於英國皇家戲劇藝術學院。婚姻狀況:1932年嫁首任丈夫律師霍爾曼,1933年生女兒蘇珊妮,1938年8月離婚。兩天后與勞倫斯·奧立弗結婚,1960年離婚。這位天才的演員,於1967年在心力交瘁中極其孤獨地死在倫敦寓所。費雯麗主要作品:《愚人船》、《欲望號街車》、《漢米登夫人》、《魂斷藍橋》、《亂世佳人》(《飄》)等。曾因《欲望號街車》和《亂世佳人》兩次獲奧斯卡最佳女主角獎
美國影星羅伯特·泰勒(Robert Taylor 1911-1969),1911年出生於美國,曾主演影片《茶花女》、《魂斷藍橋》等。其他主要作品:《茶花女》(1937)、《魂斷藍橋》(1940)、《豪華的蕩婦》(1936)、《幸運之夜》(1939)、《新婚浩劫》(1946)等。
經典愛情悲劇
《魂斷藍橋》是一部盪氣迴腸的愛情經典之作,內容雖有些傳奇化,但文藝氣息濃厚,具有甚高的催淚效果。整部片有感嘆造化弄人外,也恰可作為那個時代道德觀的紀錄。兩次戰爭的先後呼應,使得這個標準愛情悲劇故事背後有著反戰訊息。主題曲《友誼地久天長》更是風靡全世界。
《友誼地久天長》中文歌詞
怎能忘記舊日朋友 心中能不歡笑
舊日朋友豈能相忘 友誼地久天長
友誼萬歲 朋友 友誼萬歲
舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
我們曾經終日遊蕩在故鄉的青山上
我們也曾歷盡苦辛 到處奔波流浪
友誼萬歲 朋友 友誼萬歲
舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
(music)
我們也曾終日逍遙 盪槳在微波上
但如今已經勞燕分飛 願歌大海重洋
友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲
舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
我們往日情意相投 讓我們緊握手
讓我們來舉杯暢飲 友誼地久天長
友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲
舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲
舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
友誼萬歲 萬歲朋友 友誼萬歲
舉杯痛飲 同聲歌頌友誼地久天長
Auld lang syne 《友誼地久天長》英文歌詞
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
for the sake of auld lang syne.
If you ever change your mind,
but I living, living me behind,
oh bring it to me, bring me your sweet loving,
bring it home to me.
bring it home to me.Yeah~ Yeah~
Darling you know I laughed when you left,
but now I know that I only hurt myself.
Please bring it to me,bring your sweet sweet love,
bring it home to me, bring it home to me.
For auld lang syne my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet
for the sake of auld lang syne.
魂斷藍橋經典對白:
雨中相會時,
浪漫的羅伊當即向瑪拉求婚。
兩人的對話
Myra,what do you think
we're going to do today?
瑪拉,你認為我們今天該乾什麽?
Well,I...I...
我。。。我。。。
Oh,you won't have time for that!
現在你沒有時間這樣啦!
For what?
哪樣?
For hesitating.
這樣猶豫!
No more hesitating for you.
你不能再猶豫啦!
No?
不能嗎?
No.
不能。
Well,what am I going to do instead?
那我該乾什麽呢?
You're going to get married.
去跟我結婚。
Oh,Roy,you must be mad!
喔,羅伊,你瘋了吧?
I know it!Marvelous sensation!
我知道我瘋了。這是奇妙的感覺。
Oh,Roy,do be sensible.
喔,羅伊,千萬理智些。
Not me!
我才不呢!
But you don't know me!
可你還不了解我呀!
Then I'll discover you.
Spend the rest of my life doing it.
那我就用我的一生去了解你。
Oh,Roy,this is wartime.
現在是戰爭時期。
It's...it's because you're leaving so soon,
你只是,只是因為快要離開。。。
because you feel that
因為你覺得
you must spend the whole of your life
in forty-eight hours.
你要在48小時內活完你整個的一生。
We're going to be married.
我們現在就去結婚!
It's you.
就是你,沒錯。
It'll never be anyone else.
別的人我永遠都不要。
But how can yu tell that?
可你怎麽能這樣肯定?
Now listen,darling.
好啦,親愛的。
None of your quibbling!
你不許再這樣支支吾吾啦!
None of your questioning!
不許再問了!
None of your doubts!
不許再懷疑了!
This is positive,you see?
這是絕對的,知道嗎?
This is affirmative,you see?
這是肯定的,知道嗎?
This is final,yu see?
就這樣決定了,你知道嗎?
You're going to marry me,you see?
你必須和我結婚,知道嗎?
I see.
我知道了。
Waterloo Bridge《魂斷藍橋》
'I loved you. I never shall. That's the truth, Roy. I never shall.'
‘我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,羅伊,永遠不會。’
背景:已是暮年的羅伊倚在滑鐵盧大橋的欄桿上憶起已隨風而逝的瑪拉。兩個信守愛情承諾的年輕人最後卻只能生死相望。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們