新春曲

在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等大家媲美。他的多半以愛情為題材的抒情詩,由舒曼、舒伯特、孟德爾頌、柴可夫斯基等各國大作曲家譜寫成歌曲,多達三千首以上,其數量甚至超過了被他和拜倫尊為“詩壇君王”的歌德,堪稱世界第一。

基本信息

簡介

《還鄉曲》為一首詩歌,作者海因里希·海涅,德國著名抒情詩人。

作品

著有《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩。

詳細信息

概述

縱觀整個德語詩歌史,海涅可稱是繼歌德之後最傑出的歌者。在世界詩壇上,海涅的成就和影響足以與英國的拜倫、雪萊,俄國的普希金,匈牙利的裴多菲等大家媲美。他的多半以愛情為題材的抒情詩,由舒曼、舒伯特、孟德爾頌、柴可夫斯基等各國大作曲家譜寫成歌曲,多達三千首以上,其數量甚至超過了被他和拜倫尊為“詩壇君王”的歌德,堪稱世界第一。其中如《羅蕾萊》、《你好像一朵鮮花》、《北方有一棵松樹》、《乘著歌聲的翅膀》、《我曾在夢中哭泣》等等,更是受到各國作曲家的青睞,被反覆譜曲,最少的也有六七十次,最多的《你好像一朵鮮花》竟達到一百六十次以上,恐怕也已算得上世界之最。

詩文

我愛一枝花,不知是哪一枝;

真使我傷心。

我向所有的花萼里觀看,

尋找一顆心。

花兒在夕陽下吐香,

夜鶯在歌唱。

我找尋一顆心,像我的一樣美,

一樣的動盪。

夜鶯在輕鳴,我懂得它的

甜蜜的歌唱;

我們倆是這樣憂傷而苦悶,

苦悶而憂傷。

有如那月亮的影子

在洶湧的海波里顫動,

月兒本身卻悄然而安穩地

遨遊於太空之中:

愛人啊,你就是這樣

悄然而安穩地遨遊,

只有你的倩影在我心中顫動,

因為我自己的心兒發抖。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們