釋義
撈佬,粵語辭彙,即是兩廣人所指外省人的意思,廣東人以前一律將講國語的都叫撈佬。
這叫法只是一個稱呼,是中性詞,沒有貶義的意思。
來由
傳說是以前有“北方”人來廣東,一開句就問:“老兄,......”,但是由於口音的關係, 有的會把“老兄”都發成第一聲,這就和粵語念“撈松”差不多讀音, 然後國語人就被廣東人笑話成“撈松佬”, 後來簡化成“撈佬”。此後,廣東人一律叫不講廣東話的叫“撈佬”。
在以前兩廣地區,撈佬做的很辛苦,只要給他們工資就幹活,以前大多數都是講白話,把不會講白話,或者聽不懂的語言叫為“撈佬”。
衍生辭彙
撈佬一詞是從撈松/laau1 sung1/ (注音為廣東話拼音,數字代表聲調是第一聲) 一詞來的。“撈”自然指的是撈松, “佬”是對成年男性的一種稱呼,像: 肥佬,就是說成年男性胖子。
那么“撈松”的來源呢? 其實是來自國語“老兄”,以前很多來廣東的北方人總是喜歡以“老兄”相互稱呼,廣東人聽多了以後,漸漸用“老兄”來指代這些來自北方說北方話或官話(現在的國語)的人,但是當年官話/國語還未普及,廣東人的發音還很不準(比現在更不準),就把國語的“老兄”的發音,發成廣東話“撈松”的發音。所以到現代,“撈松”就成了廣東人對來自廣東以北中國人的稱呼。
從這個詞也衍生出一些其他詞。包括“撈佬”:北方的成年男性;“撈佬”:北方的成年女性;“撈婆”:北方的年輕男子或男孩;“撈仔”:北方的年輕女子或女孩;“撈妹”:北方話或國語; ......等等。(注意:這裡所說的北方,是廣兩廣地區普遍所說的北方:指以北的中國地區)