提爾泰奧斯,公元前7世紀的希臘詩人。以寫哀歌著稱。亞歷山大城的學者曾蒐集他的作品,編
為5卷,包括戰歌、哀歌體的《勸誡詩》和政治詩,但流傳至今的只有5首完整的詩和一些殘篇。他的詩歌涉及斯巴達生活的各個方面,歌頌祖國是最突出的主題。他在詩歌中贊美斯巴達的勇武傳統,譴責自私和希臘人之間的紛爭,描繪逃亡者在異鄉的悲慘生活和懦夫蒙受的恥辱,呼籲同胞同仇敵愾,不惜犧牲,站到前列去和敵人戰鬥。他的詩歌用愛奧尼亞方言寫成,質樸而有力。勸誡詩①
勸誡詩①
英勇殺敵為祖國而戰死於最前線最美好。
棄城而逃,拋下沃土,
到處行乞最可哀,
帶著慈母,老父,
稚子,愛妻四處流浪,
遇到誰誰討厭,
可恨的貧困壓迫他,
有辱家族和自己的美好形象,
羞辱和苦難也緊跟隨。
流亡者沒人關心,
恥辱,丟臉,沒人可憐,
不如為家鄉為子孫而戰
捨去一條性命。
年輕人,堅持抗戰吧,
勿恐懼,勿可恥地逃竄,
你應當有堅毅果斷的精神,
並肩作戰時不要愛惜生命,
老戰士腿腳已經不靈活,
不可貪生丟下他倒地,
老年人倒在年輕人前面,
死在前方,令人慚愧,
他鬢髮白,胡須白,
英魂出竅在沙場,
雙手握著流血的肚腸,
看了讓人羞愧而憤慨,
何況是裸體。年輕人倒合這般死!
年紀輕輕象朵花,
男子看見讚嘆,女子看見憐愛,
生前美,戰死也美。
我們每人快來叉開雙腿
就地站穩,咬緊嘴唇!
水建馥譯
①斯巴達人尚武善戰,提倡以戰歌鼓舞鬥志。他們常聘請
外地詩人到斯巴達作歌,提爾泰奧斯即其中之一。這是他鼓
勵青年要不惜犧牲,站到前列去和敵人戰鬥的一首詩歌。
中國詩歌庫中華詩庫首頁