簡介
拾葚異器
黑葚奉萱闈,啼飢淚滿衣。赤眉知孝順,牛米贈君歸。注釋:桑葚:桑樹的果實
翻譯
蔡順,漢代汝南(今屬河南)人,少年喪父,事母甚孝。當時正值王莽之亂,又遇饑荒,柴米昂貴,只得拾桑葚母子充飢。一天,巧遇赤眉軍,義軍士兵厲聲問道:“為什麼把紅色的桑葚和黑色的桑葚分開裝在兩個簍子裡?”蔡順回答說:“黑色的桑葚供老母食用,紅色的桑葚留給自己吃。” 赤眉軍憐憫他的孝心,送給他兩斗白米,一頭牛,帶回去供奉他的母親,以示敬意。典故
漢蔡順,少孤,事母至孝。遭王莽亂,歲荒不給,拾桑葚,以異器盛之。赤眉賊見而問之。順曰:“黑者奉母,赤者自食。”賊憫其孝,以白米二鬥牛蹄一隻與之。注釋
孤:幼年喪父不給:不能供給,沒有飯吃
桑葚:桑樹的果實
赤眉賊:赤眉軍,新莽末年農民起義軍,因用赤色染眉做標誌,故稱。
憫:可憐;憐憫
黑者、赤者:分別指黑色的桑葚(熟透的)與紅色的桑葚(未成熟)