內容簡介
《戰鬥的海狸:西蒙娜·德·波伏瓦評傳》講述了:“戰鬥的海狸”:1939年西蒙娜·德·波伏瓦在一張小照片背面的寫下的這幾個字就像一個許諾,描繪了她在私人和公共生活領域同樣一絲不苟的人生規劃。戰後、冷戰時期、反殖民時期的政治衝突把她推向激進,思想中幾乎沒有懷疑、寬容和妥協的餘地。她作品的大獲成功,《第二性》在並非全是女性的讀者那裡引起的全球性反響,勾勒出了她的形象,之後《回憶錄》讓這一形象更加鮮明。一個被她塑造、由她掌控、清晰明確的形象。有時候缺少一個狂熱的、被生活的熱忱和虛無的恐懼所困擾的女人內心的種種矛盾。描繪西蒙娜·德·波伏瓦作為“戰鬥的海狸”的形象,同時也意味著在講述20世紀,這個“極端的世紀”。一個徹底對抗的世界,法國知識分子在其中還有一個角色可以扮演,那就是“偉大的良知”,慷慨激昂、不屈不撓,有時到了盲目的境地。種種偉大意識形態的破滅、歐洲霸權的終結、全球化都標誌著我們進入了一個完全不同的世界。但重讀西蒙娜·德·波伏瓦火熱的作品,我們不禁捫心自問:把對絕對的熱衷讓位於一種對她曾經直面的大問題沒有給出答案的相對主義,我們是否該因此而沾沾自喜?
作者簡介
作者:(法國)達妮埃爾·薩樂娜芙譯者:黃葒沈珂曹冬雪達妮埃爾·薩樂娜芙,(1940—)法國作家,巴黎高等師範學院畢業,曾任巴黎十大文學教授多年,費米娜獎評審,《世界報》、《歐洲信使》、《現代》等報刊雜誌特約撰稿人,發表著作三十餘部,有小說、戲劇、散文、遊記、論著,多次獲法國和歐洲的文學大獎,如小說《古比奧之門》獲勒諾多獎(1980),她本人因文學成就獲法蘭西學院大獎(2005),小說《弗拉加》獲讓·吉奧諾大獎(2005),戲劇《畢竟》獲瑪格麗特·杜拉斯大獎(2006),傳記《戰鬥的海狸》榮膺歐洲文學獎(2008)。作品:《阿姆斯特丹之旅,或交談的法則》(1977)《古比奧之門》(1980)《一個寒冷的春天》(1983)《幽靈生活》(1986)《羅馬,換言之》(1986)《夫妻談話》(1987)《永別》(1988)《逝者的饋贈》(1991)《途經東方》(1991)《城與城》(1991)《廢墟的原則》(1991)《魔鬼的三分鐘》(1994)《死亡信札》(1995)《強暴》(1997)《愛情》(2002)《我們的法蘭西之愛》(2002)《上帝.com》(21303)《弗拉加》(2005)《我們,我們不愛讀書》(2009)譯者簡介:黃葒,南京大學文學博士,巴黎第三大學一新索邦文學博士,南京大學法:語系副教授。著有《杜拉斯和亞洲》(法國,2007)、《經過》(2009),主編。《聖艾克絮佩里作品》全集(2008),編著《法語閱讀理解·文化卷》(2002),主要譯作:《夢》、《外面的世界Ⅱ》、《凡爾賽宮的小陽傘》、《玫瑰的回憶》、《小王子》、《人類的大地》、《花事》、《然而》、《解讀杜拉斯》、《愛如何降臨》、《對面的瘋子》等。沈珂,南京大學法語系博士研究生,已出版譯作《希特勒時代的柏林》、《音樂教師和音樂神童》、《領事之子》。曹冬雪,南京大學法語系碩士研究生,已出版譯作《婚禮蛋糕》。
目錄
中文版序
引言波伏瓦的肖像:“戰鬥的海狸”
第一章 我背負著上帝行走
第二章 我們的額頭上寫著孿生子的標記
第三章 秋波互送的魔力
第四章 時光破碎,大地進裂,我變了
第五章 恐懼、憤怒、無能為力
第六章 我真正的位置、溫暖的位置,就在您愛意融融的胸口
第七章 後世,我不在乎,幾乎不在乎
第八章 我年近半百:很快一切都將消失
第九章 去親眼看一看行進中的革命
第十章 我的內心有另一個我在哭泣
第十一章 他的死讓我們分離,我的死卻無法讓我們再相聚
結語 若用一句話來概括
譯後記三重奏、四重奏、藍調芝加哥
附錄一西蒙娜·德·波伏瓦作品列表
附錄二讓一保爾·薩特作品列表