悶得兒蜜

悶得兒蜜

悶得兒蜜(讀音:men der mi)是一句北方方言,如河北唐山和北京地區。又作“悶嘟兒蜜”。意思是:獨自享受,一般指睡覺。

例子

例如:你趕緊悶得兒蜜去吧。

例如:

1,一個人舒舒服服,甜美地悶得兒蜜。

2,情侶兩人正在悶得兒蜜。

3,他被書本悶得兒蜜了。

在《貧嘴張大民的幸福生活》電影版(《幸福人生》)中,張大民所在的飲水公司,水桶上寫著的就是"悶得蜜"牌飲用水。

解釋

東北也有這個口頭語,同樣是指睡覺,除此之外還有兩個延伸(引申、比喻)的意思:

1、性交。

例如:二人轉《藍橋會》中有描寫妓女的戲詞:“櫻桃口能吞高樓大廈,玉米牙能嚼萬頃良田,芙蓉面好似晃人迷魂鏡,悶得兒蜜好似進了鬼門關。”

2、死亡。

例如:《我的團長我的團》里,煩了在庭審上說:我就覺乎著後腿肚子一陣一陣的涼風,回頭一看,我那幫弟兄全“悶得兒蜜”了!

悶得兒蜜 悶得兒蜜

結合煩了以前介紹過的,他這裡是說弟兄都死光了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們