簡介
張忠志,男,1960年12月7日出生於安徽宿州市。1985年7月畢業於廣州外國語學院東方語言系日本語專業,獲文學學士學位。
工作經歷
1985年至1987年期間,由人民日報所屬的中國國際文化出版公司派駐日本東京任日本編輯從事翻譯工作。期間曾採訪過當時的日本首相及社會名流,負責在日本出版《日本》中文雜誌。回國後調到中華全國總工會國際部工作。曾多次擔任黨和國家領導人的翻譯,並經常參加組織中日兩國間的大型文化交流活動。
1989年至1990年期間中華總工會公派到日本東京學習日本工會保險事業一年。
1995年至1996年由中華全國總工會派遣到日本福島工作一年,主要為當時中日兩國汽車製造、鐵路運輸,造船等產業交流擔任專業技術翻譯。
1996年由新華社考核,中國國家高級職稱委員會的評比和審查,獲得副譯審職稱。
1997年調至國家文物局外事辦公室工作,主要負責亞洲地區的文化及文物交流等外事工作。積極參與我國申報世界遺產以及政府間交流項目。其中較有影響的申遺工作有“河南龍門、高句麗遺址”等。在對外國際合作中,主要參與高棉吳哥窟、蒙古格德漢宮等國際交流項目。以及負責日本政府對華援助的“河南龍門、新疆庫姆吐拉千佛洞、河南博物院、新疆博物館、西安大明宮”等項目的聯絡工作。同時負責聯絡組織在中日兩國間舉辦各類大型的文物展覽,如:《中國國寶展》、《絲綢之路展》、《遣唐使展》、《中國文明展》等一系列活動。
2004年10月到2007年2月間派駐我國駐日使館,任文化擔當一等書記官,主要負責兩國間文化遺產、文物、宗教等多方面工作。擔任外交官期間,曾在中日兩國發表過《文化的多樣性與和世界文化遺產的保護》、《日本博物館的概述》、《中國文化遺產的多樣性、歷史性和藝術性》、《日本遣唐使展對我國文化外交的影響》等多篇論文。
2007年4月由國家文物局派到中國文物交流中心任中心主任助理,主要負責和擔當國家文物局對外文物展覽和對外交流的項目等工作。
唐朝張忠志
原為史朝義舊將。寶應元年(762年)投降唐朝。安史之亂結束後,唐朝為了籠絡河北舊部,任命張忠志為成德節度使,賜名李寶臣,統恆、趙、深、定、易五州,增領冀州,駐恆州(今河北正定),與田承嗣、李懷仙稱“河朔三鎮”。詳見李寶臣詞條。
張忠志
張忠志 1967年12月出生,祖籍山東德州平原,曾祖父張(曾羽)(zeng)是清朝翰林院大學士,道光皇帝的老師,近代縣誌,山東平原翰林院極賦盛聲。張忠志自幼愛好書法,秉承先祖翰林遺風,勤於筆墨,師於古帖,上世紀八十年代末期,在大學時其作品已經多次在日本展出。後拜著名書法家荊向海為師,專心於唐代書法大師顏真卿諸多碑帖,作品多次在國內外獲獎,2000年獲得日本世界和平書道金獎。張忠志在書法教學頗有獨特的理論和見解,多次應約在國內大學進行書法授課。2005年在濟南大學授課時,每每課畢,學生久久不肯離去,收益匪淺。現為濟南市書法家協會會員,山東青年書法家協會會員。濟南華萊特科技有限公司董事長。2007年組建濟南第一家藍莓合作社,投入1500萬巨資引進藍莓組培育苗技術,大棚藍莓育苗技術,引進國內外優良藍莓品種46個,主要以南高叢藍莓為主。極力推廣南高叢藍莓。在全國各地發展了七個藍莓基地。現在已經成為中國最大的藍莓組培育苗基地。