注釋
①矯:假裝
②率:同“帥”。即白乙、盂盟(明),西之乞三人
②示:告示
③謀:商議
④勞:慰勞
⑤師:軍隊
⑥絕:穿越
譯文
秦穆公派孟盟帶兵攻打鄭國。過了周國以東。鄭國的商人弦高和蹇他在一起商量說:"部隊行軍幾千里,穿過多個諸侯國,他一定是來襲擊鄭國的。凡是偷襲其他國家的,都是以為(對方)沒有防備。現在讓他知道(我國)知道情勢,一定不敢進攻"。於是假裝奉鄭伯(鄭國的國君)的命令,用十二頭牛犒勞秦軍。秦軍的將領一起商量說:“凡是偷襲他國的,以為他國不知道。現在(鄭國)已經知道了。守備一定很嚴密,進攻一定不能成功。”於是就退兵回國了。