演職員表
導演 Director:
Masami Anô ....(unknown episodes)Yûji Fukawa ....(unknown episodes)Mitsuo Kamiri ....(unknown episodes)
押井守 Mamoru Oshii ....(unknown episodes)Motosuke Takahashi ....(unknown episodes)Hisayuki Toriumi ....(unknown episodes)
編劇 Writer:
Selma Lagerlöf ....(unknown episodes)Narimitsu Taguchi ....(unknown episodes)
演員 Actor:
小山茉美 Mami Koyama ....Nils (unknown episodes)
津嘉山正種 Masatane Tsukayama ....Nils's Father (unknown episodes)
池田昌子 Masako Ikeda ....Nils's Mother (unknown episodes)
山崎晴哉 Tadashi Yamazaki ....Carrot (unknown episodes)
千葉繁 Shigeru Chiba ....Gusta (unknown episodes)
松島美野里 Minori Matsushima ....Ingrid / ... (unknown episodes)
田中秀幸 Hideyuki Tanaka ....Gunnar (unknown episodes)
瀧澤久美子 Kumiko Takizawa ....Dunfuin (unknown episodes)
安原義人 Yoshito Yasuhara ....Morton (unknown episodes)
宮內幸平 Kôhei Miyauchi ....Rosenbaum (unknown episodes)
水鳥鐵夫 Tetsuo Mizutori ....Ondori (unknown episodes)Shinobu Adachi ....Gacho (unknown episodes)Nobuko Terajima ....Captain Akka (unknown episodes)
玄田哲章 Tesshô Genda ....Gorgo (unknown episodes)
松金米子 Yoneko Matsukane ....Suirii (unknown episodes)
八奈見乘兒 Jôji Yanami ....Ten (unknown episodes)Helga Anders ....Krümel (voice: German version) (unknown episodes)
瑪麗-克里斯汀·巴洛特 Marie-Christine Barrault ....Narrator (unknown episodes)Philipp Brammer ....Nils Holgersson (voice: German version) (unknown episodes)Peter Ehret ....Gunnar (voice: German version) (unknown episodes)Manfred Erdmann ....Emmenrich (voice: German version) (unknown episodes)Oliver Grimm ....Fumle Drumle (voice: German version) (unknown episodes)Inez Günther ....Daunenfein (voice: German version) (unknown episodes)Dagmar Heller ....Narrator (voice: German version) (unknown episodes)Monika John ....Siri (voice: German version) (unknown episodes)Fred Klaus ....Gustar (voice: German version) (unknown episodes)Marina Köhler ....Ingrid (voice: German version) (unknown episodes)Manfred Lichtenfeld ....Wichtelmännchen (voice: German version) (unknown episodes)Mady Rahl ....Akka (voice: German version) (unknown episodes)Michael Rüth ....Martin (voice: German version) (unknown episodes)Jochen Striebeck ....Smirre (voice: German version) (unknown episodes)
艾爾瑪·韋伯 Elmar Wepper ....Bataki (voice: German version) (unknown episodes)Kurt Zips ....Lasse (voice: German version) (unknown episodes)
原創音樂 Original Music:
Karel Svoboda ....(unknown episodes, 1980)Yukihide Takekawa ....(unknown episodes)
美術設計 Art Direction by:
中村光毅 Mitsuki Nakamura ....(unknown episodes)
上映日期
國家/地區 播出時間(細節) 日本
Japan 1980年1月9日 西德
West Germany 1981年8月29日 荷蘭
Netherlands 1983年1月7日 法國
France 1984年9月 比利時
Belgium 1987年1月14日 芬蘭
Finland 1989年
製作發行
製作公司:
Apollo Film
Gakken Co. Ltd. [日本]
Studio Pierrot Co. Ltd. [日本]
Österreichischer Rundfunk (ORF) [奧地利] (with participation of)
發行公司:
Kindernet [荷蘭] (????) (Netherlands) (TV)
劇情
內容在當時看來新鮮、另類,講的是一個叫尼爾斯的小男孩,調皮搗蛋,還愛虐待小動物。有一天因為他的頑皮,得罪了一位有法力的小狐仙,被小狐仙變成了一個比動物還小的小人,而且突然能聽得懂小動物的話。他開始慢慢明白自己以前做錯的事情。在公牛的指點下騎著家鵝毛真,隨大雁漂泊,踏上了尋找小狐仙的漫長旅程。他們沿著狹長的瑞典國土飛行,一路上經歷了無數的危險,演繹了種種傳奇。漫長的旅途,其實也象徵著尼爾斯成長的歷程,他逐漸的長大懂事了,知道了什麼是善惡,學會了同情和愛,最後尼爾斯用行動證明了自己改過的決心,當然,他也恢復了原來的樣子。該片通過動畫的形式給小朋友講述了很多的道理,頗有教育意義,而充滿浪漫色彩的想像力與形象的人物製作,給予在那個年代成長起來的孩子無盡的童年快樂!
俄羅斯動畫
主創人員
導演 弗拉基米爾波爾科夫尼科夫
亞歷山大斯涅日科,Blotskaya
製作 Soyuzmultfilm
撰稿: 塞爾瑪拉格洛夫 (故事)
米哈伊爾沃爾平
主演 瓦倫蒂娜Sperantova
阿列克謝Konsovskiy
塔季揚娜Strukova
阿納托利Kubatskiy
埃拉斯特加林
發行日期 1955年 (蘇聯)
運行時間 45分鐘。 36秒。
國家 蘇聯
語言 俄文
《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學獎的童話作品
劇情
《尼爾斯騎鵝旅行記》講一個不愛學習、喜歡惡作劇的頑皮孩子尼爾斯,因為一次捉弄小妖精,而被小妖精用魔法變成了一個小人。他騎在他家的大白鵝背上,跟著一群大雁出發作長途旅行。通過這次奇異的旅行,尼爾斯增長了很多見識,結識了許多朋友,也碰到過好幾個兇惡陰險的敵人。他在種種困難和危險中受到了鍛鍊,最後尼爾斯回到了家中,恢復原形,變成了一個好孩子。
同名書籍
簡介
《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學獎的童話作晶。作品講述了一個小男孩騎鵝週遊各地、遊覽自然風光、學習地理文化、經歷風險和苦難,逐漸改正缺點,懂得學習和進步,養成優秀品德的動人故事。由於作者高超的寫作技巧,使它不僅成為一部極富教育意義的優秀兒童讀物,而且成為成年人喜愛的世界文學名著。塞爾瑪•拉格洛夫是瑞典19世紀末的新浪漫主義文學的代表,第一位榮獲諾貝爾文學獎的女作家;她的作品將神與人、想像與真實水乳交融,充滿了愛的情感,語言清新、極富詩意,很多被改編為影在瑞典和北歐以及世界各地放映,成為畫家的創作的藝術源泉。
目錄
第一章 尼爾斯變成小精靈
第二章 狐狸斯密爾的狼狽
第三章 阿卡收留了尼爾斯
第四章 動物大會引起的風波
第五章 羅奈畢河岸的較量
第六章 厄蘭島上的小灰雁
第七章 拯救海底繁華的城市
第八章 大拇指被烏鴉綁架
第九章 瑟姆蘭省的夢幻花園
第十章 尼爾斯的熊洞歷險
第十一章 狐狸斯密爾的被捕
第十二章 小灰雁鄧芬的姐姐們
第十三章 老鷹高爾果的故事
第十四章 海爾葉達倫的傳說
第十五章 尼爾斯回到自己的家
作者簡介
瑞典女作家 西爾瑪•拉格洛夫(SelmaLagerlof,1858-1940)在創作上的傑出貢獻,瑞典文學院授她1909年諾貝爾文學獎是由於他作品中“崇高的理想主義、生動的想像能力和心靈上的敏感”,榮幸成為第一位女作家奪魁而列入諾貝爾文學獎的 史冊。拉格洛芙生於瑞典西部的一個陸軍中尉家中。她從小喜歡聽祖母講故事,喜歡讀書,立志要當一個作家。長大後,她在一座小城當了十年中學的地理教師。在任教期間,她開始了文學創作,寫出了許多優秀的短篇小說。《尼爾斯騎鵝旅行記》是她唯一為兒童而寫的長篇童話,它是根據瑞典教育部的要求,作為一部學校地理教育讀物而寫的,不料它在以後竟成為了世界文學藝術的珍品。因為拉格洛芙的巨大成就,1914年她被選為瑞典皇家學會會員。在瑞典,現在有一項最重要的兒童文學獎,就是用尼爾斯這名字命名的。
《騎鵝歷險記》也給她帶來了巨大的經濟效益,使她有能力買回童年時代住過的莫爾巴卡莊園。從l915年起到她去世,她一直居住在這座莊園里。她一面辛勤地經營莊園,一面積極創作,出版了長篇小說《利爾耶克魯納之家》(1911)、《車夫》(1912)、《普初加里的皇帝》(1914)、《被開除教籍的人》(1918),回憶錄《莫爾巴卡》(1922)和《羅文舍爾德》三部曲(1925一1928)。即使到了晚年,她仍然孜孜不倦地創作著,出版了回憶錄《一個孩子的回憶》(1930)和《日記》(1932)。她出版的最後一部作品是《秋天》(1933)。
作品價值
拉格洛芙(SelmaLagerof,1858~1940)是瑞典的優秀女作家,1909年獲得了諾貝爾文學獎金。拉格洛芙生於瑞典西部的一個陸軍中尉家中。她從小喜歡聽祖母講故事,喜歡讀書,立志要當一個作家。長大後,她在一座小城當了十年中學的地理教師。在任教期間,她開始了文學創作,寫出了許多優秀的短篇小說。《尼爾斯騎鵝旅行記》是她唯一為兒童而寫的長篇童話,它是根據瑞典教育部的要求,作為一部學校地理教育讀物而寫的,不料它在以後竟成為了世界文學藝術的珍品。因為拉格洛芙的巨大成就,1914年她被選為瑞典皇家學會會員。在瑞典,現在有一項最重要的兒童文學獎,就是用尼爾斯這名字命名的。
作品主題
《尼爾斯騎鵝旅行記》《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學獎的童話作晶。作品講述了一個小男孩騎鵝週遊各地、遊覽自然風光、學習地理文化、經歷風險和苦難,逐漸改正缺點,懂得學習和進步,養成優秀品德的動人故事。由於作者高超的寫作技巧,使它不僅成為一部極富教育意義的優秀兒童讀物,而且成為成年人喜愛的世界文學名著。塞爾瑪?拉格洛夫是瑞典19世紀末的新浪漫主義文學的代表,第一位榮獲諾貝爾文學獎的女作家;她的作品將神與人、想像與真實水乳交融,充滿了愛的情感,語言清新、極富詩意,很多被改編為影在瑞典和北歐以及世界各地放映,成為畫家的創作的藝術源泉。
人物形象
書上有兩個可愛的主人公,一個是被 小精靈變成了小精靈的尼爾斯,一個是莫頓,是一隻會飛的鵝,莫頓帶著尼爾斯跟著大雁飛。沒想到 家鵝竟神奇地飛上天和 大雁們一起旅行。於是尼爾斯開始了漫長而又危險的騎鵝旅行。一路上,他們破壞了狐狸斯密萊的許多詭計,從強盜山逃出來,尼爾斯差點被國王銅像踩扁,幸虧木偶幫助了他,還有打敗了灰田鼠兵團,救了小松鼠……他們經歷了很多事情,克服了重重困難,終於到了拉伯蘭。後來,尼爾斯知道了變回人的方法,那就是只有別的生物願意變成拇指大就可以了,過了夏季,他們往回飛,飛到家裡的時候,一隻小鵝願意變小,尼爾斯就變大了,回到爸爸媽媽身邊。
尼爾斯從一個調皮搗蛋的孩子變成一個勇敢、幫助別人的好孩子。幫助別人是最快樂的,要做這樣的孩子。在這次長途旅行中,尼爾斯看到了祖國的美麗風光。他增長了許多新知識,結識了許多好朋友,聽了許多傳奇故事,同時也經歷了許多許多的困難與危險,並從各種動物那到了不少的優點,逐漸改正了自己以前的缺點,還培養了勇於舍己、助人為樂的優秀品德。由於尼爾斯邊善良了,當他重返家園是,不僅變回了人,而且成了一個勇敢、善良、樂於助人、富於責任感而又勤勞的男孩。
尼爾斯雖然身處逆境,但最終能克服恐懼的心理,並在一次次的“磨練”中變得勇敢起來。最後尼爾斯善良,他之所以能從一個淘氣,貪玩,喜歡惡作劇的小男孩變成了360度變成一個懂事,樂於助人的好孩子是因為他懂得了給予別人是快樂的!
作品版本
這套《尼爾斯騎鵝旅行記》D自日本二區,而日本二區截止目前總共發行過3套有關《尼爾斯騎鵝旅行記》的DVD,其中最早的是2002年8月23日發行的DVD-BOX1,六片D9套裝,包括1-26集TV版,每集28分鐘左右,總長度約728分鐘;之後在同年10月25日發行了DVD-BOX2,仍然是六片D9套裝,包括了27-52集TV版,每集28分鐘左右,總長度同樣約728分鐘;
這套“另類影視”的《尼爾斯騎鵝旅行記》是日本二區的DVD-BOX1,不知道這個“另類影視”或者是其他牌號是否還會繼續有DVD-BOX2的後26集乃至劇場版問世。原版的6XD9被壓縮成了6XD5,不過畫質依然不錯,畢竟是20幾年前的老片了,這個有損的效果已經讓人知足;中文字幕大概看了幾段,沒發現問題,甚至連D版自製字幕中常見的錯別字都沒發現,不知道是製作認真,還是來源特殊。最後,可惜的是沒國語配音,只有原版的日語對白,這片當年可是CCTV卡通片配音的經典,不曉得誰最後夠Power可以搞到CCTV的國語配音,那就真的完美了……
作品線索
主人公尼爾斯的變化、成長是整部書的線索。他從一個生性粗野,專愛惡作劇,欺負小動物的男孩子成長為一個勇於舍己、心地善良、富有責任感的男子漢。書中還塑造了各種生動的形象,例如心狠手辣的狐狸斯密爾、勇敢的家鵝莫頓、果敢善良的領頭雁阿卡等。
作品評價
《尼爾斯騎鵝旅行記》作為9至13歲孩子的通俗的歷史和地理讀物,具有很強的趣味性,作者的語言平易、清新。在她的筆下, 風、 河流、 城市都成了擬人化的形象,巧妙的比喻更讓人耳目一新:如“方格子布”——斯康奈的平坦大地;“粗麻布”——東耶特蘭大平原;大雁們把 雨稱作“長麵包和小點心”;海豚宛似“黑色的線穗”。而細緻的描摹狀物更富有渲染力,如“他渾身的一根根毛全都筆直地豎立起來,腰拱起來形成弓狀,四條腿仿佛像繃緊的彈弓,尖尖的利爪在地上刨動著,那條尾巴縮得又短又粗。”抓住動態刻畫出貓被激怒的樣子。。《尼爾斯騎鵝旅行記》又是一部知識性很強的童話。著重展示了瑞典的自然風光、地理環境、文化歷史以及動植物習性。這些知識在書中以童話、傳說和民間故事的形式出現,有的是為了向讀者敘述歷史事實,有的是為了講述地形地貌,有的是為了介紹動植物的生活和生長規律,有的則是為了讚揚扶助弱者的優良品德。在生活中,應積累豐富的語言素材,以增強文章的感染力和生動性。
1906年應瑞典一位國小校長的請求,年近50歲的拉格洛夫答應寫一本適合兒童讀的書。她忍受著腿疾帶來的巨大痛苦,跋山涉水,在全國進行實地考查。在認真研究飛禽走獸的生活習性、各地的風俗習慣和民間傳說的基礎上,終於完成了舉世聞名的童話小說《騎鵝旅行記》。拉格洛夫也由此獲得了與安徒生齊名的榮譽。
榮譽
《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學史上第一部、也是唯一一部獲得諾貝爾文學獎的童話作品。
評價
評審這樣評價拉格洛夫的作品:她像一個孝女,承襲著本國母語中豐富的遺產,構成她作品特色的純正用詞、清晰表達和音樂般的美感皆出於此。
捉弄一下雞,捉弄一下狗,也許不會惹什麼大麻煩。可是主人公尼爾斯竟然連小精靈也敢惹。結果惹禍上身,被小精靈變成了拇指大的小不點。這時,家養的大白鵝要和大雁一起飛走,尼爾斯阻止不成,卻被帶上天空,就此開始了他的旅行生活。一路上顛沛流離,不過也長了不少見識,改掉了許多毛病。曾經為了保護大雁,幾次三番和狐狸斯密爾鬥智鬥勇;曾經為了幫助黑老鼠,一人深入誘敵;曾經為了遵守諾言,四處尋找救命之人……可是他依然還是一個小不點。這時,一隻渡鴉告訴他:只要把大白鵝帶回家殺掉,他就會恢復原身。是保護朋友,還是挽救自己?尼爾斯該何去何從?
這是一本旅行日誌式的作品,卻擁有經久不衰的魅力。《尼爾斯騎鵝旅行記》是瑞典女作家塞爾瑪•拉格洛芙惟一的一部長篇童話。她生於貴族軍官家庭,三歲時兩腳麻痹不能行動,書籍給她病殘的身體帶來了莫大的安慰。1909年,她的作品因具有“特有的理想主義、豐富的想像力、平易而優美的風格”而獲得諾貝爾文學獎。
在中國70年代生人必定看過的卡通片之一是《尼爾斯騎鵝旅行記》。這部日本著名動畫劇集改編自1909年諾貝爾文學獎獲得者、瑞典女作家塞爾瑪•拉格洛芙的同名代表作。該片通過動畫的形式給小朋友講述了很多的道理,頗有教育意義,而充滿浪漫色彩的想像力與形象的人物製作,給予在那個年代成長起來的孩子無盡的童年快樂!
瑞典作家塞爾瑪•拉格洛夫的《騎鵝旅行記》恐怕二十歲以上的中國人沒有不知道的。一部卡通片幾乎占據了兒童時代關於空中旅行的所有記憶。但是,看過原著的人一定大大少於看過卡通片的人。它的作者最後獲得諾貝爾文學獎,成為世界名著的《騎鵝旅行記》也不是一個簡單的故事。拉格洛夫走遍瑞典,蒐集各種地理,動植物資料,當地風俗所寫成的,不僅是一個孩子的成長過程,也是一次對瑞典進行全面考察的旅行。
盤點兒童卡通片(三)
每年的6月1日是國際兒童節。它是為了保障世界各國兒童的生存權、保健權和受教育權,為了改善兒童的生活,為了反對虐殺兒童和毒害兒童而設立的節日。讓我們都來關心一下祖國的未來,盤點一下兒童卡通片,作為我們的祝福! |
80後小時候看的卡通片
這幸福的一代有的也已到而已之年,成家,立業,婚姻。曾經的調皮、青澀都已蛻變成了穩重、成熟,可時代的烙印卻始終深深刻在這一代的心裡。他們是創新的一代,也是最喜歡懷舊的一代人,從衣著到生活方式,一邊在感慨歲月的無情,一邊在蒐集記憶中的點滴。 | |||
《鐵臂阿童木》[動畫] 《變形金剛》 《忍者神龜》 《聖鬥士星矢》 《太空堡壘》 《米老鼠和唐老鴨》 《巴巴爸爸》 《鼴鼠的故事》 《聰明的一休》[卡通片] 《丹佛-最後的恐龍》 《貓和老鼠》[卡通片] 《大力水手》 《美少女戰士》 《花仙子》 《魔神英雄壇》 | 《布雷斯塔警長》 《阿拉蕾》 《灌籃高手》 《花仙子》 《佐羅》 《奇探加傑特》 《足球小將》 《海底小精靈》 《魔神壇鬥士》 《尼爾斯騎鵝旅行記》 《堂吉訶德》 《百變雄獅》 《三眼神童》 《阿爾卑斯山的少女》 | 《六神合體》 《藍精靈》[動畫劇集] 《怪鴨歷險記》 《小飛龍》 《大白鯨》 《宇宙的巨人希曼》 《華斯比歷險記》 《櫻桃小丸子》 《黑貓警長》 《神筆馬良》[卡通片] 《大鬧天宮》 《阿凡提的故事》 《神偷卡門》 《天鵝湖》 | 《葫蘆兄弟》 《小蝌蚪找媽媽》 《九色鹿》 《天書奇譚》 《雪孩子》 《三個和尚》 《舒克和貝塔》 《三毛流浪記》 《沒頭腦和不高興》 《東郭先生》 《邋遢大王奇遇記》 《希瑞》 《北斗神拳》 《太陽之子》 |