作品原文
東風吹暖入新年。
七蓂葉、五辛盤,人日立春天。
雙彩勝、金釵並懸。
流光似水,風花無定,歡樂記從前。
羞向鏡中看,衰容現、絲生鬢邊。
作品注釋
人日:舊俗正月初七為人日,亦稱人勝節。
七蓂葉:蓂(mì),薺菜的別稱,一朵七葉,故說七蓂葉。
五辛:五種辛味的蔬菜,指蔥、薤、韭、蒜、興蕖。
雙彩勝:用兩條彩帶裝飾的頭飾。
流光:指光陰。
風花無定:指風吹散花葉不知飄向何方。
衰容:衰老的面容。
絲:白髮。
作品賞析
這首詞作於顧太清三十七歲的時候,此時適逢新年的到來。新年雖然給詞人帶來了春的信息,但由於顧太清當時人已邁入中年,這新年的來到,同時也給這位女詞人帶來了青春已逝的傷感。
詞的上片著重描寫人們為慶賀新春與人日時的歡樂景象:“七蓂葉,五辛盤”,前者是特定季節的美食,後者是具有趨避時疫的蔬菜,通過這兩樣富有特點的食物,形象的寫出了節日裡菜餚豐盛的情景。“雙彩勝、金釵並懸”,詞人又寫了節日時人們所穿的盛裝,突出了節日場面的熱鬧非凡。以上所寫的,都是詞人所見的歡樂的節日氣氛。而到了下片,則主要是詞人所抒寫的自己的情思。雖是一樣的節日,但對於不同年齡,不同經歷的人來說,其感受是不同的。青春流逝,尤其對於已邁入中年的詞人來說,是最為敏感的。如今既是人日,又是立春,自然不免讓詞人產生許多傷感:“流光似水,風花無定。”匆匆而去的時光如流水一般,詞人望著那風中搖落的花瓣,卻不知道它們將飛往何方?結句“羞向鏡中看,衰容現、絲生鬢邊。”詞人想到這裡,胸中更是充滿了感傷,甚至都不忍對鏡自照了,那是因為怕看到鏡中自己漸漸衰老的容顏和鬢邊漸白的髮絲。此詞上下兩片,上片寫歡樂,後片寫悲哀,形成了鮮明的反差,而正是詞人當時複雜心態的體現。後片的消極思想,表達了詞人在面對時光易逝,容顏易老時的無可奈何的人生悲嘆。