作品原文
莊子行於山中,見大木,枝葉盛茂,伐木者止其旁而不取也。問其故,曰:“無所可用。”莊子曰:“此木以不材得終其天年。”夫子出於山,舍於故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請曰:“其一能鳴,其一不能鳴,請奚殺?”主人曰:“殺不能鳴者。”弟子問於莊子曰:“昨日山中之木,以不材得以終其年;今主人之雁,以不材死:先生將何處?”莊子笑曰:“周將處夫材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免於累。”
白話翻譯
一天,莊子和他的學生在山上行走時看見山有一棵參天古木因為高大無用而免遭於砍伐,於莊子感嘆說:“這棵樹恰好因為它不成材而能享有天年。”莊子走出山區,在老朋友家歇息。老朋友很高興,便叫童僕殺鵝來款待莊子。童僕問道:“有一隻鵝會叫,另一隻鵝不會叫,請問殺哪一隻?”主人說:“殺不能叫的。” 第二天莊子學生向莊子問道:“老師,山里巨木因為無用而保存了下來,家裡養雁卻因不會叫而喪失性命,夫子將要處於那種情境呢?”莊子回答說:“我莊周將要處於有材和無材之間。不過處於有材和無材之間似乎妥當,其實不然,所以不能免於拖累。”