作者介紹
作者翁森(1255—1326),字秀卿,號一瓢,宋末遺民。因不願做元朝的官而隱居浙江仙居鄉里,辦了個書院授徒講學,極盛時弟子達800人。
據《翁氏宗譜》卷之四《行第》所載:“(森)建鄉學以淑教子弟,乃構書舍三十楹,安教近遠異邑諸生”。這指的是他在至元年間(1271-1294)於縣東南二十五里的自家居所創辦安洲書院一事。他取“朱文公(朱熹)白鹿洞學規以為訓”辦學並親自講學授徒,先後“從學者達八百多人”。
古人很重視勸學,從幼童的蒙學《三字經》到《四書》、《五經》以至《二十四史》、諸子百家,無不充滿諄諄勸學。“書中自有黃金屋”、“萬般皆下品,惟有讀書高”。《四時讀書樂》宣揚的是讀書的高雅情趣,不以功名利祿為引誘。它把一年四季都視為讀書的好時光,勉勵人們勤奮讀書,其基調是積極的。
詩歌原文
四時讀書樂
春
山光拂(有的版本此處是“照”)檻水繞廊,舞雩歸詠春風香。
好鳥枝頭亦朋友,落花水面皆文章。
蹉跎莫遣韶光老,人生唯有讀書好。
讀書之樂樂何如?綠滿窗前草不除。
譯文:陽光照在堂外的欄桿,流水淙淙繞著長廊流過,乘涼歸來的人們,沐浴著春風送來花香,一邊走一邊吟唱著詩歌。停在枝頭的鳥兒,那是伴我讀書的朋友;漂在水上的落花,可以啟發我作出美妙的文章。不要蹉跎歲月,人生只有讀書是最好的事。讀書的樂趣是怎樣的?好比綠草長到窗前而不剪除,放眼望去,一派欣欣向榮的景象。
夏
修竹壓檐桑四圍,小齋幽敞明朱暉。
晝長吟罷蟬鳴樹,夜深燼落螢入幃。
北窗高臥羲皇侶,只因素稔讀書趣。
讀書之樂樂無窮,瑤琴一曲來薰風。
譯文:新長出來的竹子垂壓著屋檐,屋子四周種滿桑樹。我的小書齋安靜敞亮,射入燦爛的陽光。白天變長了,讀完書以後,聽聽蟬兒在樹上的鳴叫;夜晚讀書時,燈花一節節落下,還有螢火蟲飛入帷帳。只因為向來深知讀書的樂趣,我在北面的窗戶下閒適地躺著,就像遠古時候羲皇時代的人一樣逍遙自在。讀書的樂趣是無窮的,好比沐浴著煦暖的南風,用瑤琴來彈奏一曲。
秋
昨夜前庭葉有聲,籬豆花開蟋蟀鳴。
不覺商意滿林薄,蕭然萬籟涵虛清。
近床賴有短檠在,對此讀書功更倍。
讀書之樂樂陶陶,起弄明月霜天高。
譯文:昨天夜裡,我聽到了庭前樹葉落下的聲音,籬笆上的紫豆花開了,蟋蟀在鳴叫。不知不覺,原野里已到處是秋天的氣息,大自然的各種聲音都含著冷清的意味,一片蕭瑟的景象。床旁多虧有一盞矮燈,就著它讀書的效果加倍地好。讀書的樂趣很令人愉悅,好比在高遠的秋夜裡,起身來賞玩明月。
冬
木落水盡千岩(有的版本為“崖”)枯,迥然吾亦見真吾。
坐對韋編燈動壁,高歌夜半雪壓廬。
地爐茶鼎烹活火,四壁圖書中有我。
讀書之樂何處尋?數點梅花天地心。
譯文:樹木凋零,江河乾涸,群山枯槁;在這遼闊的天地間,我正可以看清"真我"的本質。我坐在那兒,展開書卷而讀,燈光搖曳,映射在牆上,牆壁好像也跟著在晃動;我高聲朗讀著圖書,外面雪得很大,半夜裡,我的房頂全被積雪覆蓋了。地上的火爐里,炭在燃燒,鍋里正在煮著茶,我就在四壁放滿了圖書的空間裡讀書。讀書之樂到哪裡去尋找?就在這寒天雪地,且看那幾朵盛開的梅花,從中我們可以體會天地孕育萬物之心。