嘆訝 | |||||
拼音: | |||||
解釋: | 1.驚嘆。 |
相關詞條
-
《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次》
《和吳子華侍郎令狐昭化舍人嘆白菊衰謝之絕次》是唐朝詩人韓偓的作品之一。
作者 詩詞正文 注釋 -
詩詞律韻探微
詩詞律韻探微詩詞律韻探微 詩詞律韻探微 孫德振 編著 香港銀河出版社出版 二零一零年六月 孫德振藝術簡介 孫德振,男,漢族,河南...
-
夢溪筆談夯
夢溪筆談 夢溪筆談1 沈括 著 北宋 前言 宋沈括撰。括字存中,錢塘人,寄籍吳縣。登嘉佑八年進士。熙寧中官至翰林學士,龍...
夢溪筆談 前言 夢溪筆談序 卷一故事一 卷二故事二 -
《世說新語·賞譽》
入。桓公遙望,嘆日:吾門中久不見如此人!”一個常人無法比擬的謝安的神采...。 原文+譯註 (1)陳仲舉嘗嘆曰:“若周子居者,真治國之器①。譬諸寶劍,則世...。”見許子政弱冠之時,嘆曰:“若許子政者,有乾國之器②。正色忠謇,則陳仲舉之...
內容簡介 原文+譯註 相關成語 -
《麓堂詩話》
,則與晚唐何異?然未敢以語人。兒子兆先一日過庭,輒自及此,予頗訝之。又一日忽...。潘禎應昌嘗謂予詩宮聲也,予訝而問之,潘言其父受於鄉先輩曰:"詩有五聲,全...,眾請所作。初誦數首皆未應,至"雲邊路繞巴山色,樹里河流漢水聲",並加賞嘆...
簡介 內容 -
夜雪
注釋譯文詞句注釋⑴訝:驚訝。 衾(qīn)枕:被子和枕頭。⑵重:大... 雪已訝衾枕冷,復見窗戶明。夜深知雪重,時聞折竹聲。問題:(1)從詩歌描寫...詩是從哪些角度來描寫夜雪的?答:觸覺,視覺,聽覺逐句解釋“已訝衾枕冷,復...
注釋譯文 創作背景 作品信息 作者簡介 相關詞條 -
曾書書[仙俠小說《誅仙》人物]
書書。”宋大仁像是吃了一驚,道:“曾書書?”張小凡訝道:“怎么了,大師兄...
人物關係 人物介紹 首次登場 人物設定 相關詩詞 -
揚州耀
》1923年12月12日牡丹蘇新演《芙蓉恨》《芙蓉恨》一劇,唱工亦繁,有慢板、嘆...
-
陳人傑[南宋愛國詞人]
人物生平 陳人傑[南宋愛國詞人] 陳人傑是南宋末的愛國詞人。嘉熙元年,元兵壓境,沔州(今陝西略陽縣)諸鎮將帥棄官逃遁。他的〔沁園...
人物生平 作品一覽