作品概況
作品名稱:唐多令·粉墮百花洲創作年代:清代
作者:曹雪芹
作品體裁:詞
作品原文
粉墮百花洲(1),香殘燕子樓。
一團團、逐對成球(2)。
漂泊亦如人命薄,空繾綣(3),說風流!
草木也知愁,韶華竟白頭。
嘆今生、誰拾誰收(4)!
嫁與東風春不管(5),憑爾去,忍淹留(6)!
(出自《紅樓夢》第七十回。)
作品注釋
(1)“粉墮”二句:粉墮、香殘,指柳絮墮枝飄殘;粉,指柳絮的花粉。百花洲,《大清一統志》:“百花洲在姑蘇山上,姚廣孝詩:‘水灩接橫塘,花多礙舟路。’”林黛玉是姑蘇人,藉以自況。燕子樓,典用白居易《燕子樓三首並序》中唐代女子關盼盼居住燕子樓懷念舊情的事。後多用以泛說女子孤獨悲愁。又蘇軾《永遇樂》詞:“燕子樓空,佳人何在?空鎖樓中燕。”故也用以說女子亡去。2)逐對成球:形容柳絮與柳絮碰到時黏在一起。“球”諧音“速”;逑,配偶。這句是雙關語。《紅樓夢》戚序本、程高本中“對”作“隊”,則只就景物說。以己卯本、庚辰本為準。
(3)繾綣:纏綿,情好而難分。風流,因柳絮隨風飄流而用此詞,說才華風度。小說中多稱林黛玉風流靈巧。
(4)誰拾誰收:這是林黛玉以柳絮飄落無人收拾自比。《紅樓夢》戚序本、程高本中“拾”作“舍”,誤。以柳絮說,“舍”它的是柳枝;若作林黛玉自況看,賈寶玉亦未曾“舍”棄林黛玉。以己卯本、庚辰本為準。
(5)“嫁與東風”句:這是林黛玉以柳絮被東風吹落,春天不管,自喻無家可依,青春將逝而沒有人同情。用唐人“可憐日暮嫣香落,嫁與春風不用媒”詩意。
(6)忍淹留:忍心看柳絮漂泊在外,久留不歸。
作品賞析
這首詞是《紅樓夢》中林黛玉所作。在林黛玉這首纏綿悽惻的詞中,不但寄寓著她對自己不幸的身世的深切哀愁,而且也有著那種預感到愛情理想行將破滅而發自內心的悲憤呼聲。全詞語多雙關,作者借柳絮隱說人事的用意十分明顯。如“草木也知愁,韶華竟白頭”,不但以柳絮之色白比喻人因悲愁而青春老死,完全切合林黛玉,而且也能與她曾自稱“草木之人”巧妙照應。從這一點上去看這首詞,它對後世學者研究作者寫賈寶玉、林黛玉悲劇的原來構思也是有啟發的。
作者簡介
曹雪芹(1715~1763或1724~1764),清代小說家,名沾,字夢阮,號雪芹、芹圃、芹溪。他的先世原是漢人,大約在明代末年被編入滿洲籍。他出身於一個“百年望族”的大官僚地主家庭,從曾祖父起三代世襲江寧織造一職達六十年之久。後來父親因事受株連,被革職抄家,家庭的衰敗使曹雪芹飽嘗了人生的辛酸。他歷經十年創作了長篇名著《紅樓夢》,死後遺留下前八十回的稿子。該書內容豐富、情節曲折、思想認識深刻、藝術手法精湛,是中國古典小說中偉大的現實主義作品。
擴展閱讀:
1.《紅樓夢》線上閱讀:http://guoxue.baidu.com/page/baecc2a5c3ce/
2.《紅樓夢》分回賞析:http://www.52hlpm.com/wy/tgfh.htm