作品原文
吊鑑湖秋女士①飲刃匆匆別鑑湖,秋風秋雨血模糊。
填平滄海憐精衛②,啼斷空山泣鷓鴣③。
馬革裹屍原不負,蛾眉短命竟何如!
憑君莫把沉冤說,十日揚州抵得無④?
注釋譯文
①鑑湖秋女士:即秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號旦吾,乳名玉姑,東渡後改名瑾,字(或作別號)競雄,自稱“鑑湖女俠”。1907年,她與徐錫麟等組織光復軍,擬於7月6日在浙江、安徽同時起義,事泄被捕。7月15日從容就義於紹興軒亭口。②精衛:古代神話中所記載的一種鳥,相傳是炎帝的少女,由於在東海中溺水而死,所以死後化身為鳥,名叫精衛,常常到西山銜木石以填東海。
③鷓鴣:一種鳥的名稱。在文學作品中,鷓鴣通常是用來表達一種離愁別緒、悲傷的意象。
④十日揚州:指發生在清順治二年四月(南明弘光元年,1645年),南明弘光朝兵部尚書史可法督率揚州軍民抗禦清軍圍攻的守衛戰失敗以後,滿清征服軍隊對揚州城內的人民展開的慘無人道的大屠殺,史稱“揚州十日”。