印度語言文學專業

印度語言文學專業

印度語言文學專業是北京大學開展的國家重點學科之一,是由唐仁虎教授講解。

專業介紹

印度文學印度文學
印度語言文學專業是第一批公布的國家重點學科印度語言文學學科的一部分,是中國最早建立的碩士點和博士點“印度語言文學”學科點的一部分,是2002年國家評選出的重點學科“印度語言文學”學科的一部分,也是本領域目前國內惟一有碩士和博士學位授予權的學科點,教學和科研兩方面都處於國內領先地位,在國際上也具有一定優勢。該專業致力於培養能從事外交、外貿、國際文化交流、涉外企業管理、新聞旅遊外語教學國際問題研究等工作的德才兼備的套用型人才。根據印度南亞各國的實際情況,該專業印地語、英語並重,要求學生紮實地掌握印地語語言和能勝任實際工作的聽、說、讀、寫、譯技能,具有較高的英語實際套用水平,對印度和整個南亞的社會、歷史、文化、政治、經濟、現狀等有較廣泛的了解,對中國和世界文化有較廣博的知識,具備較強的適應不同社會職業需要的能力,力爭畢業後有更廣闊的生存空間。

推薦院校

北京大學

專家介紹

唐仁虎:男,1950年5月生。1970年進入北京大學印地語言文學專業學習。1974年7月畢業後留校任教至今。曾先後赴巴基斯坦國家現代語言學院和印度尼赫魯大學進修或訪問研究。現任北京大學印度語言文學專業和北京大學東方文學研究中心教授,從事印度文學和印地語的研究及教學工作。參加撰寫了專著《東方文學史》(季羨林主編),主持了教育部博士點項目“泰戈爾及其作品研究”和教育部百所人文社會科學重點研究基地重大項目“東方文學比較研究”的研究工作,前者已以《泰戈爾文學作品研究》為書名出版,後者已經完成。發表了近20篇文學方面的論文。與金鼎漢教授合編了《印地語基礎教程》第一冊(北京大學出版社出版),獨自編著了《印地語中級教程》等三種校內使用的教材(講義),與印度專家合作編著了一種校內使用的教材(講義)。翻譯出版了泰戈爾的長篇小說《戈拉》和《眼中沙》、普列姆昌德的《普列姆昌德論文學》(與劉安武合譯)、介南德爾•庫馬爾的中篇小說《辭職》以及其他作家的數十篇短篇小說、散文等。參加了《印地語漢語大詞典》等7部大型工具書的編寫或詞條撰。

學科相關

“印度語言文學”就業前景:小語種在就業形勢上的相近源於在就業渠道上的類似,雖然在語言結構上有諸多的不同,但在就業渠道上有很強的共性,主要集中在以下幾個領域:1.政府公務員2.高校教師3.新聞傳媒機構4.外企和中外合資企業5.各省市外辦6.外貿公司7.旅遊公司8.留學培訓機構9.文化傳播公司10.自由職業者

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們