詞
千里鵝毛
讀音 qiān lǐ é máo
釋義 鵝毛,形容價值不高之物。「千里鵝毛」指從千里之外贈送輕微的禮物。比喻禮物雖輕但情意深重。宋.歐陽修〈梅聖俞寄銀杏〉詩。比喻情深義重的微小禮品。
典源
宋.歐陽修〈梅聖俞寄銀杏〉詩(據《歐陽修全集.卷五》引)鵝毛贈千里,所重以其人。鴨腳雖百個,得之誠可珍。
問予得之誰,詩老遠且貧。霜野摘林實,京師寄時新。封包雖甚微,采掇皆躬親。物賤以人貴,人賢棄而淪。開緘重嗟惜,詩以報殷勤。
註解
以:因為、由於。
鴨腳:指銀杏。銀杏,植物名。銀杏科銀杏屬,落葉喬木。葉呈扇形,春開小白花,結實頗多,核仁似杏,色白,可食。材質堅重,制器不裂。亦稱為「白果」、「佛指甲」、「公孫樹」。
典 故
千里送鵝毛,禮輕情意重。
有一個地方官,偶然得到了一隻稀有的飛禽——天鵝,便派一位名叫緬伯高的心腹拿去向皇帝進貢。緬伯高抱著天鵝,走到潘陽湖邊時,忽然覺得應該停下來給天鵝洗個澡,就小心翼翼地將天鵝放入水中。不料,天鵝卻振翅飛走了,只掉下—根鵝毛。緬伯高 沒有辦法去捉,只好拿著這根鵝毛面見皇帝。他害怕皇帝處罰自己,就編了一首順口溜,大意是這樣的:“我來向您朝貢,經過了萬水千山,可到了潘陽湖時天鵝飛走了;我悲痛欲絕,今天上復天子,請您饒了緬伯高。再說,千里送鵝毛,禮輕情意重。”皇帝聽後,饒了緬伯高。
典故說明
歐陽修(公元1007~1072),字撲籜,晚號醉翁,又號六一居士,宋廬陵人。工詩、詞、散文,所作文章,為世所重,是當時文壇領袖。有一次歐陽修收到朋友梅聖俞送來的一包銀杏,便寫了一首詩答謝他。詩中用千里迢迢送來一根鵝毛做為比喻,表示銀杏雖然不是多么珍貴的禮物,但因為是朋友的一片心意,所以彌足珍貴。又由此發出感慨︰卑微的禮物雖然會因為致贈者的心意而顯得貴重;賢人卻沒有因為他的才能而得到重視,反而被輕視捨棄。後來「千里鵝毛」這句成語可能就從這裡演變而出,用來比喻禮物雖輕但情意深重。在明朝徐渭所著的《路史》中,另外記載了一個跟「千里鵝毛」有關的故事。傳說在唐朝的時候,雲南的藩屬進貢了一隻天鵝,護送天鵝的使者緬伯高途經沔陽湖時,想幫天鵝洗澡,結果不慎讓天鵝飛走了,只剩下一根鵝毛,緬伯高只好將鵝毛獻上,又寫了一首詩,請求皇帝原諒,詩的內容是這樣:「將鵝貢唐朝,山高路遠遙。沔陽湖失去,倒地哭號號。上覆唐天子,可饒緬伯高?禮輕人意重,千里送鵝毛。」皇帝看了這首詩之後,就原諒他了。出 處
出處徐謂《路史》, 千里送鵝毛,禮輕情意重。
宋 ·黃庭堅 《長句謝陳適用惠送吳南雄所贈紙》詩:“千里鵝毛意不輕,瘴衣腥膩北歸客。”
宋·歐陽修〈梅聖俞寄銀杏〉詩(據《歐陽修全集.卷五》引)鵝毛贈千里,所重以(1)其人。鴨腳(2)雖百個,得之誠可珍。問予得之誰,詩老遠且貧。霜野摘林實,京師寄時新。封包雖甚微,采掇皆躬親。物賤以人貴,人賢棄而淪。開緘重嗟惜,詩以報殷勤。
〔註解〕
(1) 以:因為、由於。
(2) 鴨腳:指銀杏。銀杏,植物名。銀杏科銀杏屬,落葉喬木。葉呈扇形,春開小白花,結實頗多,核仁似杏,色白,可食。材質堅重,制器不裂。亦稱為「白果」、「佛指甲」、「公孫樹」。
書證
宋.黃庭堅〈長句謝陳適用惠送吳南雄所贈紙〉詩:「千里鵝毛意不輕,瘴衣腥膩北歸客。君侯謙虛不自供,胡不贈世文章伯。」《西湖二集.卷二七》:「敬此候問夫人起居,兼致菲儀數十種,聊表千里鵝毛之意,萬勿鄙棄。」