作品原文
內宴奉詔作
三十年前學六韜 ,英名常得預時髦 。
曾因國難披金甲 ,不為家貧賣寶刀 。
臂健尚嫌弓力軟 ,眼明猶識陣雲高 。
庭前昨夜秋風起 ,羞睹盤花舊戰袍 。
注釋譯文
詞句注釋
1.內宴奉詔作:《宋史·曹翰傳》題作《退將詩》。內宴,皇帝設於宮內的宴會。詔,皇帝的命令。
2.六韜:古代兵書名。傳說為周朝呂尚(即太公望)所作。實為漢人依託。全書分《文韜》、《武韜》、《龍韜》、《虎韜《豹韜》《犬韜》六部分,故稱《六韜》。
3.時髦:指一時的傑出人物。
4.金甲:戰場上用作護身的盔甲,這裡指代戎馬生涯。
5.賣寶刀:《漢書·龔遂傳》載,龔遂見齊人好遊俠,不事稼穡,於是“勸民務農桑……民有帶持刀劍者,使賣劍買牛,賣刀買犢。”這裡反用其意,表示自己不願賣刀,仍盼為國再立新功。
6.臂健:膀臂強健,形容力氣很大,不服老陣雲戰地的雲氣這裡含有戰陣之意。弓力:弓的張力。
7.陣云:戰地煙雲。
8.秋風起:比喻上陣殺敵的時刻。古時作戰常常選擇在秋天所謂“沙場秋點兵”即指此而言。盤花:迴旋的花紋,繡在戰袍上。
9.盤花:戰袍上的團狀花紋。
白話譯文
三十年前我就飽讀了兵書《六韜》,也算得上是一位智勇雙全的英豪。
曾經因為國家危難披金甲征戰不辭辛勞,而今依然位低身閒,也不願賣掉心愛的寶刀。
兩臂健壯,尚嫌鐵弓弓力太軟;眼睛明亮,仍能看得清戰地上煙雲高飄。
庭前昨夜秋風起,警覺敵人趁草黃馬肥入境侵擾,我苦惱不能策馬疆場,羞看這帶有團團花紋的舊戰袍。
創作背景
據《宋詩紀事》卷二引宋人吳處厚《青箱雜記》載:曹翰隨太祖平定江南有功,歸後戍衛禁宮,數年不得升遷一日,太宗在宮內設宴,曹翰因是武官,未得參與,於是他向太宗說道:“臣少亦學詩,亦乞應詔。”太宗笑而許之,說:“卿武人,宜以刀字為韻。曹翰拿起筆來,頃刻間便作好此詩。太宗覽後,為之“惻然”下令將曹翰“驟遷數級”。
作品鑑賞
文學賞析
首聯從青年時期寫起,頗有一種自豪感:“三十年前學六韜,英名常得預時髦。”曹翰說他自己少年時就胸懷大志,好學上進,孜孜不倦,研讀《六韜》,精通兵法,一心從軍為國建立戰功。由於懂得軍事,深知戰略,故能使自己的英名與當時的一些俊傑列在一起這裡的“常得”二字,寫出了自信、自慰自豪的心情。此聯起得自然、平實,為後面的鋪敘、議論先開個好頭。
頷聯承前而升華,是傳誦一時的名聯:“曾因國難披金甲,不為家貧賣寶刀。”這兩句被寫入《宋史·曹翰傳》,曾受到宋太宗的讚賞。其精彩之處,不僅在於它對仗工整精妙,渾然天成,更在於它形象地概括了兩個不同的時代,深含感慨。在國難當頭之際,他頂盔貫甲,馳騁沙場,英勇對敵;當國泰民安的時候,儘管官俸不高,生活貧困,但也捨不得賣掉伴隨自己殺敵立功的寶刀這兩句的言外之意是說,在戰時需要武器,在和平時也不能丟掉武器,有備無患,以防萬一。
頸聯對不賣寶刀加以深化,寫眼下自身狀況:“臂健尚嫌弓力軟,眼明猶識陣雲高。”論武藝,自己雖然步入晚年,但身體依然強健,臂力過人,刀馬嫻熟,尚覺鐵弓弓力太軟,不足以用論韜略,自己深通陣法,胸藏兵機,善於攻防。據《宋史·本傳》所載,曹翰幾次率兵征討,多獲勝利,立了不少戰功。可見這一聯所寫並非誇大之辭,基本上符合他的自身實際,體現了一種老當益壯的精神,和當年的老將廉頗、馬援有些相似。
尾聯以委婉之辭,傾訴心曲,怨而不怒:“庭前昨夜秋風起,羞睹盤花舊戰袍。”曹翰所歷三朝,為一代名將在這金風蕭瑟,“沙場秋點兵”的時刻里,作者不能身赴邊陲,征討對敵,而在宮中參加內宴,只能低頭看自己舊戰袍上的“盤花”,所以產生慚愧之感。這裡的羞”字用得很準確,它生動地表現了將軍本色和老人的拳拳愛國之情,太宗為之“惻然”是在情理之中的事。
此詩塑造了一位渴望為國建立新功的老將形象;同時亦反映出宋朝建國後,最高統治者猜忌武將、重文抑武的真實情況。全詩語出肺腑、感情充沛,筆力雄健,風格豪邁爽朗。
名家點評
宋·吳處厚:“曹翰嘗平江南有功,後歸環衛,數年不調。一日,內宴賦詩,翰以武人不預。乃自陳曰:“臣少亦學詩,亦乞應詔。太宗笑而許之,曰:‘卿武人,宜以刀字為韻翰援筆立進太宗覽之,惻然,即自環衛驟遷數級。”(《宋詩紀事》)
宋·釋文瑩:“翰能詩,有《玉關集》領金吾日,當直,太宗召與語曰:朕曾覽卿詩,有“曾因國難披金甲,恥為家貧賣寶刀他日燕山摩峭壁,定應先勒大名曹”。頗佳,朕每愛之。’翰因叩謝”(《玉壺清話》)
作者簡介
曹翰(924—992),大名(今河北大名縣附近)人,宋初名將。後周時官至樞密承旨、宣徽使等。宋朝建國後,隨太祖攻伐西蜀、太原等地,屢建功勳,官至右千牛衛上將軍。淳化三年(992)去世,追贈太尉,諡號武毅。今存詩一首,見《全五代詩》。