基本信息
出版社: 中國出版集團,中國對外翻譯出版公司; 第3版 (2007年7月1日)
平裝: 203頁
開本: 32開
ISBN: 9787500107491
條形碼: 9787500107491
產品尺寸及重量: 20 x 13.8 x 0.6 cm ; 100 g
ASIN: B0011C2I2O
內容簡介
《余光中談翻譯》收錄了著名詩人、散文家、翻譯家余光中先生譯論散文二十餘篇,既談翻譯,也談現代中文。作者認為:翻譯須用純淨的中文。以散文形式寫譯論,熔知性和感性於一爐。
余光中談翻譯是由中國出版集團,中國對外翻譯出版公司;第3版出版的書籍,在2007年出版。
出版社: 中國出版集團,中國對外翻譯出版公司; 第3版 (2007年7月1日)
平裝: 203頁
開本: 32開
ISBN: 9787500107491
條形碼: 9787500107491
產品尺寸及重量: 20 x 13.8 x 0.6 cm ; 100 g
ASIN: B0011C2I2O
《余光中談翻譯》收錄了著名詩人、散文家、翻譯家余光中先生譯論散文二十餘篇,既談翻譯,也談現代中文。作者認為:翻譯須用純淨的中文。以散文形式寫譯論,熔知性和感性於一爐。
《翻譯乃大道》一書選收余光中譯論散文二十餘篇,既談翻譯,也談現代中文。 本書以散文形式寫譯論,熔知性和感性於一爐,見解精闢獨到,文筆優美清麗,各篇論文本...
作品信息 內容簡介 作者簡介 目錄The The The
圖書信息 內容簡介 目錄《生命之輕與翻譯之重》是文化藝術出版社出版的語言文化叢書。書中介紹了語言是一個民族最為鮮明的文化特徵,一種語言的成長史包含著這個民族文化密碼——語言與文...
內容提要 作者簡介 目錄《雅舍談書》的定價是36.00,出版社是山東畫報出版社,作者是梁實秋 / 陳子善 編,出版時間是2006-6,裝幀是平裝。
內容介紹 作者介紹 作品目錄《雅舍談書》是著名的文學評論家、散文家、翻譯家梁實秋的作品。
內容簡介 作者簡介 作品目錄存就收到余光中寄來的一份同仁刊物,裡面有餘光中自己翻譯拜倫的作品。范我存...騎腳踏車到淡水河邊、永和的竹林中去。1955年,余光中開始翻譯《梵谷傳...人物經歷初識 范我存 1956年,余光中與范我存在台北舉行婚禮。這年...
人物經歷 婚姻生活 個人生活 捐贈收藏 人物評價:北京大學出版社,1992 H319.4:I2 15 文學翻譯談 許淵沖 著台北...,就把林徽因的詩《別丟掉》譯成英文,發表在《文學翻譯報》上,這是他最早...昆明援助中國抗日。許先生和許多男同學一起報名服役,為美國空軍擔任翻譯...
人物經歷 獲獎情況 人物成就 人物觀點、翻譯與創作;二是發掘培養了白先勇、王文興、陳若曦等一批優秀青年作家...親自召集大一課程有關各學系教授副教授講師聚談,明訂大一國文之目的為:(一...;第二年起,則陸續為外文系開授專業科目,包括翻譯、小說選讀、英國文學史...
內容介紹本書是台灣著名詩人余光中先生的文學評論自選集。余光中之於詩文...的二十五篇文章,依探討的範圍分為詩、散文、繪畫、翻譯、音樂、其他等六輯。余...》、《龔自珍與雪萊》及論遊記四篇均體大思精,極有分量。作者介紹余光中...
內容介紹 作者介紹 作品目錄