作品概況
【名稱】乾荷葉·三首【作者】劉秉忠
【年代】元朝
【體裁】散曲·小令
【曲牌】乾荷葉
作品原文
乾荷葉,色蒼蒼,老柄風搖盪。減清香,越添黃,都因昨夜一場霜。寂寞在秋江上。乾荷葉,色無多,不耐風霜銼。貼秋波,倒枝柯,宮娃齊唱採蓮歌。夢裡繁華過。
南高峰,北高峰,慘澹煙霞洞。宋高宗,一場空,吳山依舊酒旗風。兩度江南夢。
作品注釋
蒼蒼:深青色。老柄:乾枯的葉柄。
銼:同“挫”,摧殘,折磨。
宮娃:宮女,吳楚間稱美女曰“娃”。
南高峰、北高峰:在杭州西湖邊上,兩峰遙遙相對,稱“雙峰插雲”,為西湖十景之一。
煙霞洞:在南高峰下的煙霞嶺上,為西湖最古的石洞,洞很深。
宋高宗:趙構。
吳山:在西湖東南面,俗稱城隍山。
兩度江南夢:指五代吳越和南宋王朝都建都杭州又都亡國。
作品譯文
枯乾的荷葉,顏色蒼蒼,乾巴的老莖在風裡不住地搖盪。清香一點點減退了,顏色一點點枯黃,者是因為昨夜下了一場霜。秋天的江面上荷葉更加顯得寂寞、淒涼。枯乾的荷葉,翠綠的顏色已經剩得不多了,它受不了寒風吹打嚴霜折磨。緊貼在秋天的水面上,枝莖已折斷倒下,還聽見那宮女還在齊聲唱著採蓮歌。可繁華盛景卻象夢一樣消逝了。
南高峰,北高峰,淒涼慘澹的煙霞洞。宋高宗到頭來落得一場空,看如今吳山的酒旗依舊在飄動。可杭州已經做了吳越和南宋兩朝的夢。