中國外語

中國外語

《中國外語》創刊於2004年9月,是由教育部主管、高等教育出版社主辦的外語學術期刊。《中國外語》立足改革,高揚創新,面向教學,強化套用,以引導性、前瞻性、學術性、實踐性展示我國外語教學改革和理論研究成果。2007年和2009年,《中國外語》連續入選 “中文社會科學引文索引”(CSSCI)來源期刊。

期刊簡介

報導內容

《中國外語》 涵蓋外語教育政策研究、外語教學研究、外國語言研究和學術動態等方面。外語教育政策研究及時、準確傳達國家外語教育政策及改革的戰略部署(如大學英語教學改革工程等),反映和交流外語教改實踐成果、經驗和教訓。

辦刊宗旨

外語教學研究以大學英語教學改革為龍頭,以提高大學英語教學質量、語言套用能力為中心,重點探討外語教學理論、教學法、外語測試、評估、教材以及提高外語教學效率的方略,創立有中國特色的外語教學論體系和教學法理論。語言理論,是掌握語言規律、指導外語教學的根本。教師教學水平的高低和教學效果的優劣,不僅取決於方法,更要有堅實的理論基礎;同時,要與時俱進,跟蹤語言研究的進展,掌握國外語言學研究動態,加大引介、消化、吸收的力度,切實作到洋為中用。《中國外語》將不遺餘力支持語言理論的創新研究,催生中國語言學流派。

讀者對象

《中國外語》熱切期盼全國外語專家、學者,外語教師和外語研究人員,博士生,碩士生踴躍賜稿,讓我們用汗水和智慧,共同培育這塊學術園地,讓它成為名副其實的中國外語學術大刊。

投稿須知

來稿要求

1) 中文標題

2) 中文摘要(200字以內)

3) 主題詞(3~5個)

4) 正文(一般不超過8 000字)

5) 注釋

6) 參考文獻

中外文參考文獻不混排,先外文後中文,按作者姓氏(中文姓氏按其拼音)字母序排。參考文獻序號用[1]、[2]、[3]……表示, 序號之後依次為作者姓名、文獻題名、書/刊名、版次、文獻類別標識、出版地、出版者、出版年月(或期數)及起止頁碼。外文書/刊名以斜體書寫,實詞首字母大寫;外文論文篇名以正體書寫,僅篇名首字母大寫。文獻類別標識分別為:專著[M],論文集[C],論文集內文章[A],報紙文章[N],期刊文章[J],未出版之會議論文[P],博士論文[D],碩士論文[MA],報告[R], 其他[Z]。網上參考文獻應註明相關網址。例:

[1] 黃子東.評介Pinker的《語言本能》[J]. 現代外語, 1998(1): 93-107.

[2] 連淑能.英漢對比研究[M]. 北京: 高等教育出版社,1993.

7) 英文標題、摘要(200詞以內) 和主題詞(3~5個)

其他事項

1) 本刊為雙月刊,按國際慣例實行同行專家匿名評審制度,根據匿名評審意見決定來稿是否錄用。

2) 作者來稿時,請遵守著作權法等相關法規。稿件文責自負,編輯部可對擬採用稿件作必要的修改和刪節,不同意者請在來稿中聲明。

3) 來稿請勿一稿多投,因抄襲或一稿多投而引起的法律糾紛,本刊不負責任;來稿恕不退還,請自留底稿。凡3個月內未得採用通知者,稿件可自行處理。

4) 稿件一經發表,即付稿酬,並贈樣刊1~2本。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們