《香玉》

蒲松齡先生所著《聊齋志異》中一短片,講述的是黃生在艷麗的牡丹叢中結識白牡丹香玉和紅牡丹絳雪,從此展開一場悽美動人的人花生死戀。

簡介

蒲松齡先生所著《聊齋志異》中一短片,講述的是黃生在艷麗的牡丹叢中結識白牡丹香玉和紅牡丹絳雪,從此展開一場悽美動人的人花生死戀。情感深厚,鬼神都能被感動。香玉死後為花之鬼,黃生死後靈魂依附在香玉旁邊,後又化為牡丹。但好景不長,沒過多久再次死去,而且有二花殉情而亡,可見其中之情何其深厚!

聊齋原文

勞山下清宮,耐冬高二丈,大數十圍,牡丹高丈余,花時璀璨似錦。

膠州黃生,舍讀其中。一日,自窗中見女郎,素衣掩映花間。心疑觀中焉得此。趨出,已遁去。自此屢見之。遂隱身叢樹中,以伺其至。未幾,女郎又偕一紅裳者來,遙望之,艷麗雙絕。行漸近,紅裳者卻退,曰:“此處有生人!”生暴起。二女驚奔,袖裙飄拂,香風洋溢,追過短牆,寂然已杳。愛慕彌切,因題句樹下云:“無限相思苦,含情對短窗。恐歸沙吒利,何處覓無雙?”歸齋冥思。女郎忽入,驚喜承迎。女笑曰:“君洶洶似強寇,令人恐怖;不知君乃騷雅士,無妨相見。”生叩生平,曰:“妾小字香玉,隸籍平康巷。被道士閉置山中,實非所願。”生問:“道士何名?當為卿一滌此垢。”女曰:“不必,彼亦未敢相逼。藉此與風流士長作幽會,亦佳。”問:“紅衣者誰?”曰:“此名絳雪,乃妾義姊。”遂相狎。及醒,曙色已紅。女急起,曰:“貪歡忘曉矣。”著衣易履,且曰:“妾酬君作,勿笑:‘良夜更易盡,朝遂已上窗。願如樑上燕,棲處自成雙。’”生握腕曰:“卿秀外惠中,令人愛而忘死。顧一日之去,如千里之別。卿乘間當來,勿待夜也。”女諾之。由此夙夜必偕。每使邀絳雪來,輒不至,生以為恨。女曰:“絳姐性殊落落,不似妾情痴也。當從容勸駕,不必過急。”

一夕,女慘然入曰:“君隴不能守,尚望蜀耶?今長別矣。”問:“何之?”以袖拭淚,曰:“此有定數,難為君言。昔日佳作,今成讖語矣。‘佳人已成沙吒利,義士今無古押衙’,可為妾詠。”詰之,不言,但有嗚咽。竟夜不眠,早旦而去。生怪之。次日,有即墨藍氏,入宮游矚,見白牡丹,悅之,掘移徑去。生即悟香玉乃花妖也,悵惋不已。過數日,聞藍氏移花至家,日就萎悴。恨極,作哭花詩五十首,日日臨穴涕□。一日,憑弔方返,遙見紅衣人揮涕穴側。從容近就,女亦不避。生因把袂,相向□瀾。已而挽請入室,女亦從之。嘆曰:“童稚姊妹,一朝斷絕!聞君哀傷,彌增妾慟。淚墜九泉,或當感誠再作;然死者神氣已散,倉卒何能與吾兩人共笑也。”生曰:“小生薄命,妨害情人,當亦無福可消雙美。曩頻煩香玉道達微忱,胡再不臨?”女曰:“妾以年少書生,什九薄倖;不知君固至情人也。然妾與君交,以情不以淫。若晝夜狎昵,則妾所不能矣。”言已,告別。生曰:“香玉長離,使人寢食俱廢。賴卿少留,慰此懷思,何決絕如此!”女乃止,過宿而去。數日不復至。冷雨幽窗,苦懷香玉,輾轉訂頭,淚凝枕席。攬衣更起,挑燈復踵前韻曰:“山院黃昏雨,垂簾坐小窗。相思人不見,中夜淚雙雙。”詩成自吟。忽窗外有人曰:“作者不可無和。”聽之,絳雪也。啟戶內之。女視詩,即續其後曰:“連袂人何處?孤燈照晚窗。空山人一個,對影自成雙。”生讀之淚下,因怨相見疏。女曰:“妾不能如香玉之熱,但可少慰君寂寞耳。”生欲與狎。曰:“相見之歡,何必在此。”於是至無聊時,女輒一至。至則宴飲唱酬,有時不寢遂去,生亦聽之。謂曰:“香玉吾愛妻,絳雪吾良友也。”每欲相問:“卿是院中第幾株?乞早見示仆將抱植家中,免似香玉被惡人奪去,貽恨百年。”女曰:“故土難移,告君亦無益也。妻尚不能終從,況友乎!”生不聽,捉臂而出,每至牡丹下,輒問:“此是卿否?”女不言,掩口笑之。

鏇生以臘歸過歲。至二月間,忽夢絳雪至,愀然曰:“妾有大難!君急往,尚得相見;遲無及矣。”醒而異之,急命仆馬,星馳至山。則道士將建屋,有一耐冬,礙其宮造,工師將縱斤矣。生急止之。入夜。絳雪來謝。生笑曰:“向不實告,宜遭此厄!今已知卿,如卿不至,當以艾炷相炙。”女曰:“妾固知君如此,曩故不敢相告也。”坐移時,生曰:“今對良友,益思艷妻。久不哭香玉,卿能從我哭乎?”二人乃往,臨穴灑涕。更余,絳雪收淚勸止。又數夕,生方寂坐,絳雪笑入曰:“報君喜信:花神感君至情,俾香玉復降宮中。”生問:“何時?”答曰:“不知,約不遠耳。”天明下榻,生囑曰:“仆為卿來,勿長使人孤寂。”女笑諾。兩夜不至。生往抱樹,搖動撫摩,頻喚無聲。乃返,對燈團艾,將往灼樹。女遽入,奪艾棄之,曰:“君惡作劇,使人創馝,當與君絕矣!”生笑擁之。坐未定,香玉盈盈而入。生望見,泣下流離,急起把握。香玉以一手握絳雪,相對悲哽。及坐,生把之覺虛,如手自握,驚問之。香玉泫然曰:“昔,妾花之神,故凝;今,妾花之鬼,故散也。今雖相聚,勿以為真,但作夢寐觀可耳。”絳雪曰:“妹來大好!我被汝家男子糾纏死矣。”遂去。

香玉款笑如前;但偎傍之間,仿佛以身就影。生悒悒不樂。香玉亦俯仰自恨,乃曰:“君以白蘞屑,少雜硫黃,日酹妾一杯水,明年此日報恩。”別去。明日,往觀故處,則牡丹萌生矣。生乃日加培植,又作雕欄護之。香玉來,感激倍至。生謀移植其家,女不可,曰:“妾弱質,不堪復戕。且物生各有定處,妾來原不擬生君家,違之反促年壽。但相憐愛,合好自有日耳。”生恨絳雪不至。香玉曰:“必欲強之使來,妾能致之。”乃與生挑燈至樹下,取草一莖,布掌作度,以度樹本,自下而上,至四尺六寸,按其處,使生以兩爪齊搔之。俄見絳雪從背後出,笑罵曰:“婢子來,助桀為虐耶!”牽挽併入。香玉曰:“姊勿怪!暫煩陪侍郎君,一年後不相矣。”從此遂以為常。

生視花芽,日益肥茂,春盡,盈二尺許。歸後以金遺道士,囑令朝夕培養之。次年四月至宮,則花一朵,含苞未放;方流連間,花搖搖欲坼;少時已開,花大如盤,儼然有小美人坐蕊中,裁三四指許;轉瞬飄然欲下,則香玉也。笑曰:“妾忍風雨以待君,君來何遲也!”遂入室。絳雪亦至,笑曰:“日日代人作婦,今幸退而為友。”遂相談宴。至中夜,絳雪乃去。二人同寢,款洽一如從前。

後生妻卒,生遂入山不歸。是時,牡丹已大如臂。生每指之曰:“我他日寄魂於此,當生卿之左。”二女笑曰:“君勿忘之。”後十餘年,忽病。其子至,對之而哀。生笑曰:“此我生期,非死期也,何哀為!”謂道士曰:“他日牡丹下有赤芽怒生,一放五葉者,即我也。”遂不復言。子輿之歸家,即卒。次年,果有肥芽突出,葉如其數。道士以為異,益灌溉之。三年,高數尺,大拱把,但不花。老道士死,其弟子不知愛惜,斫去之。白牡丹憔悴死;無何,耐冬亦死。

異史氏曰:“情之至者,鬼神可通。花以鬼從,而人以魂寄,非其結於情者深耶?一去而兩殉之,即非堅貞,亦為情死矣。人不能貞,亦其情之不篤耳。仲尼讀唐棣而曰‘未思’,信矣哉!”

譯文

嶗山下清宮,院內有耐冬樹木高達兩丈,好幾十圍粗(兩手姆指和食指合攏的長度);一株牡丹高達一丈多,花開的時候璀璨似錦。

膠州的一位姓黃的書生,在下清宮住宿讀書。一天,黃生從窗外開間一個女子,穿著白色的衣服掩映在花叢之中。他心中疑惑:這深山道觀怎么會有這少女出現呢?於是開門出去,想看個究竟,女子已經不見了?從此,黃生經常看見這白衣女郎(但每次都找不到她)。於是黃生決定偷偷的隱身樹叢之中,等候著這位姑娘的到來。不大一會,果然見那白衣姑娘又和一位紅衣姑娘一起來了,遠遠地望,具可謂艷麗雙絕。她們二人慢慢地越走越近,忽然,那紅衣姑娘向後退了兩步,說:“這裡有生人!”。黃姓書生急忙從樹叢中鑽出來。兩位女郎大驚,急忙往回奔跑,袖裙飄拂,香氣洋溢,沁人肺腑。黃生追過一堵短牆,發現她們已蹤影皆無。黃姓書生對那位姑娘的愛慕之情更加強烈,於是取來筆墨,在樹下題短詩一首:

無限相思苦,含情對短窗。

恐歸沙吒利,何處覓無雙。

黃姓書生回到房間,冥思良久,心中久久不能平靜。那白衣姑娘忽然進來了,黃姓書生又驚又喜,急忙站起身來迎接。她微微一笑,說道:“你剛才簡直象個氣勢洶洶的強盜;看了你的詩,才知你乃風雅之士,和你見一面也無所謂。”黃姓書生問那姑娘的生平,她說:“我小字香玉,原籍平康里。被道士封閉在山中,實非所願。”黃姓書生問:“那道士叫什麼名字?我一定為排憂解難。”女郎說:“不必了,其實道士也不敢強逼我什麼。在這裡若能夠長期和(你這樣的)風流之士幽會,也不錯啊!”黃姓書生又問那紅衣姑娘,她說:“她是我的義姐,名叫絳雪。”
二人越談親密,情意纏綿,不覺東方已漸紅,晨光將至。香玉急忙起身,說:“貪圖歡樂竟然忘記天明了。”一邊穿衣換靴,一邊說:“妾身(做了首詩)酬謝郎君詩作,不要取笑我啊。
‘良夜更易盡,朝遂已上窗。願如樑上燕,棲處自成雙。’”

黃姓書生聽後,情不自禁地握住香玉的手腕,說:“你真是秀外惠中,令人愛而忘死啊。想到你離開一天,真如千里之別。你有時間一定要來,不必非等到晚上啊。”香玉答應了他,從此,每天夜裡必來與黃姓書生相會。黃姓書生多次請香玉邀絳雪同來,但絳雪總不來,黃姓書生心裡有些埋怨。香玉說:“我姐姐性情冷漠,不象我那么性情。讓我慢慢地勸她,你不用著急。”

一天晚上,香玉臉色慘然的進門說:“郎君隴右尚且守不住,還要期望蜀地么?現在要長久訣別了”黃姓書生急忙追問究竟,香玉說:“此乃天意,難以給你說明白。以前的佳作,現在應驗了。‘佳人已成沙吒利,義士今無古押衙’,可以為妾身詠唱啊”。黃姓書生再問,香玉只是嗚咽,什麼也不說。直到天明,香玉才戀戀不捨地走了。黃姓書生感到非常奇怪。

第二天,即墨一位姓藍的人帶人來下清宮遊玩,見到院中有一株白牡丹,非常喜歡,就向寺里的人索求,於是說把棵白牡丹掘出來移走了。黃姓書生這才悟到,香玉是花仙,非常惆悵惋惜。過了幾天,他聽說藍氏把白牡丹移到家中,當日就枯萎了。他傷心痛恨至極,作了《哭花》詩五十首,每天都要到牡丹穴處憑弔。

有一天,黃姓書生憑弔完正要回去,遠遠的看見看見紅衣姑娘揮淚穴側。黃姓書生慢慢地走近她,她也不迴避。黃生於是拉著她的衣袖請她到屋裡去,她也答應了。她嘆息說:“可憐我們從小就是姐妹,忽然一天就斷絕了!聽說你悲不欲生,更增加了我的悲慟。假如眼淚能墮入九泉之下,此等誠意也許可使香玉再生吧。可她已死多日,神氣已散,倉促之間怎么能和我們兩人一起談笑呢呢?”黃姓書生說:“小生命薄,妨害了情人,應當也無福消受你們這兩位美人,以前頻頻勞煩香玉表達出我心中隱藏的願望(請你來),怎么再也不來了啊”絳雪說:“我總認為年少書生,十之有九薄倖之人;沒想到原來你是守情的人啊。但是妾身和你交往,是為了情而不是欲望,如果要讓我日夜和你共寢,親身做不到。”說完就要告別而去。黃姓書生說:“香玉長離,讓我睡覺和吃飯都要廢除了。想要你能稍停留一下,也可使我稍微感到寬慰,何必這樣決絕呢?”絳雪才留了下來,天明才離開。好幾天都沒有再來,黃姓書生深切的還念香玉,在床頭輾轉難眠,留淚打濕了枕席。他披衣而起,在燈下吟誦:

山院黃昏雨,垂簾坐小窗。

相思人不見,中夜淚雙雙。

詩完成自後獨自吟誦,忽然聽窗外有人道:“作詩不能無有唱和。”聽話音,是絳雪啊。開門讓她進來,絳雪看了詩,即刻續吟道:
連袂人何處?孤燈照晚窗。

空山人一個,對影自成雙。

黃姓書生讀了,潸然淚下。埋怨她來的次數太少了。絳雪說:“我不能象香玉妹妹那樣熱情,只能稍解你的寂寞罷了。”黃姓書生想和她親熱,說:“與你相見我就很高興了,不必拘泥於此”
從此,每當寂寞無聊時,絳雪總是前來陪伴他。來了就和他宴飲唱和,有時不休息就要回去,黃姓書生也隨她去了。對她說:“香玉是我愛妻,絳雪是我良友啊。”每次都想問她:“你是院中第幾株?希望你早告訴我,我好小心地移到家中,免得你象香玉一樣被惡人奪去,遺恨百年。”絳雪回答說:“故土難移,告訴了你也沒有用處。你的妻子尚且不能最終和你在一起,何況是朋友呢?”黃姓書生不聽她的,強拉著絳雪的手到院子裡,每到一棵牡丹旁就問:“這是你嗎?”絳雪不回答,只是掩口而笑。

光陰荏苒,新年到了,黃姓書生要回家過年了。在家裡,二月的一天,他忽然夢到絳雪來到他身邊,惆悵地說:“妾身大難臨頭了。你如果能急速前來,我們還能相見;遲了就見不到了。”黃醒後十分驚異,急忙命家人備馬,星夜趕往下清宮。原來道士將建造房屋,有一棵耐冬樹,妨礙建房,工匠們正準備砍伐它。黃姓書生急忙上前阻止了。

這天夜裡,絳雪來到房中向黃姓書生道謝。黃姓書生笑著說:“以前你不把實情告訴我,才遭此橫禍。今天我已知道了你的真實身份,如果你不來我這兒,我就用拿著火繩烤你了。”絳雪說:“我就知道你會這樣做的,所以才不敢把實情告訴你。”二人相對坐了一會,黃姓書生說:“今日而對良友,更加思念美麗的妻子樂。好久沒有哭香玉了,你能和我一塊去哭她一場嗎?”絳雪答應,二人一同來到牡丹穴處,灑淚憑弔。直到黎明,絳雪收淚,勸黃姓書生回去。

又過了幾夜,黃姓書生正房中獨坐,絳雪喜笑顏開地從外面進來,說道:“告訴你一個好訊息:花神為你的至情所感動,讓香玉再回下清宮了。”黃姓書生忙問:“什麼時候?”絳雪答道:“不知道,大約為期不遠了。”

天明之後下了床,黃姓書囑咐到:“請常來看我,不要讓我經常孤寂。”絳雪笑著答應了。兩天晚上都沒有來,黃姓書生抱著耐冬樹,搖動撫摩,連聲呼喚絳雪的名字,但一點回聲也沒有。黃姓書生無奈,回到屋裡,拿起一條用艾擰成的火繩,對燈點上,就轉身出去想去燒烤耐冬樹。絳雪急速闖來,伸手奪過艾繩扔掉,說道:“郎君惡作劇,讓我受痛,應該和你斷交!”黃姓書生笑著抱住她,還沒坐好,香玉步態盈盈地走了進來。黃姓書生一見,涕淚交加,急忙起身握住香玉的手。香玉用一隻手握住絳雪,相對悲哽。

等坐下來,黃姓書生握住香玉的手好象什麼也沒有抓住,象是自己攥起手一樣,不由得驚訝的問她,香玉泫然回答:“以前我是花神,是有實體的;如今,我為花鬼,形體已散了。今天雖然相聚,你只當做是夢中相會吧。”絳雪說道:“妹妹,你來了可太好了。我被你這一口子糾纏死了。”於是飄然而去。

香玉款笑如前,但依偎之間,總感到好象是以身就影,黃姓書生悒悒不樂。香玉也俯仰悲嘆:“郎君用白蘞屑,再稍摻些硫磺,每天到我的穴處澆灑一次,明天此日我一定會報答你的恩情的。”和書生告別離去。

第二天,去看原來生長的地方,又萌生出一叢牡丹來。黃姓書生於是更加愛護,又在花棵周圍作了欄桿加以保護。香玉來到黃姓書生屋裡,感激倍至。黃姓書生告訴她要將牡丹移到家裡去,香玉拒絕了,她說:“我體質虛弱,經不起反覆折騰了。況且萬物生長各有一定的地方,我本不是生在你家,如果硬要違犯,反而減少壽命。只要真誠相愛,相聚的日子不會太久了。”

黃姓書生埋怨絳雪不來。香玉說“如果你一定要她來,我能教她來。”於是她和黃姓書生挑到樹下,香玉折了一根草莖作尺碼,自下而上丈量到四尺六寸的地方,按在那裡,讓黃姓書生用兩手搔撓。不一會,絳雪就從背後出來了,笑罵說:“你這丫頭,助紂為虐啊。”牽著她一起進屋。香玉說:姐姐不要責怪,你就暫時陪陪他吧,一年後就不會煩擾你了。”

從此就以此為常樂。黃姓書生看著那株牡丹,一天天繁茂起來,春末已長到二尺多高。他回家時,把金銀留給道士,囑咐他精心培養。第二年四月到下清宮,有一朵花,含苞未放,正流離之時,花朵搖搖欲裂,不一會就開了,花大如盤。花蕊之中儼然有一個小小的美人,才三四指大小,轉眼之間,飄然而下,原來就是香玉。香玉笑道:“我忍受著陰風苦雨等待著你,你怎么到的這樣晚啊?”於是一起進屋。絳雪也來了,笑道:“每天都代替別人做人家的妻子,今天幸好退後一步成為朋友了。”於是宴飲談笑,到了深夜,絳雪才離去。兩個人同寢,融洽的和從前一樣。後來黃姓書生的正妻去世了,書生於是進入山中不家了。當時,牡丹已經大得像手臂一樣。黃姓書生每次指著那株牡丹說:“我他日寄魂於此,應該在你的左近啊”二女笑道:“郎君不要忘了你的話。”

後來十多年,黃姓書生忽然病倒。他的兒子聞訊而來,面對著他傷心。黃姓書生笑說:“這不是我的死期,而是我的生期,有什麼可傷心的呢?”又對道士說:“他日若見牡丹下有紅色的花芽生出來,又是一放五葉的,那就是我。”說罷,再不說話了,他的兒子載著他回家,就去世了。第二年,果然牡丹花下有花芽生出,而且葉子恰好是五個。道士非常驚異,更加用心澆灌它。三年後,高達幾尺,花翠挺秀,但始終不見開花。老道士死後,他的子弟不知愛惜,又見它始終不開花,就把它砍掉了。沒想到,那株白牡丹很快就枯萎而死,那株耐冬樹木也相繼死去了。
異史氏說:“情到極致,鬼神可以通達,花以鬼跟從,人以魂寄託,不是他們糾葛於感情的深沉么?一個人死去,兩個人為他殉情,即使不是堅貞無比,也是為情而死。人不能堅貞,也是他的感情不專注啊。孔子讀唐棣而說‘未思’,是真的啊。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們