《邢公畹語言學論文集》

《邢公畹語言學論文集》

本書為著名語言學家邢公畹先生自選的語言學論文集,共收集從1947年到1996年的學術論文38篇。內容涉及到語法學、辭彙學、語音學、方言的比較研究、對外漢語教學方面的研究以及語言學與文學的關係,語言學與符號學的關係,語言學與資訊理論的關係等。

基本信息

基本信息

所屬分類:圖書>社科>語言/文字>語言學>語言學概論>(分類細分與勘誤)

內容介紹

本書為著名語言學家邢公畹先生自選的語言學論文集,共收集從1947年到1996年的學術論文38篇。內容涉及到語法學、辭彙學、語音學、方言的比較研究、對外漢語教學方面的研究以及語言學與文學的關係,語言學與符號學的關係,語言學與資訊理論的關係等。

目錄

1序
2談荀子的“語言論”
3語言和信息
4資訊理論和語言科學及文藝科學
5漢藏語系研究和中國考古學
6論語言普遍性的研究
7語言的“專化作用”和對外漢語教學
8從對外漢語教學看“語言”“言語”劃分的必要性
9論語言的可譯性
10論語言的深層結構和對外漢語教學

作者簡介

邢公畹(1914~2004)原名邢慶蘭,祖籍江蘇省高淳縣,生於安徽省安慶市,著名語言學家。

《邢公畹語言學論文集》《邢公畹語言學論文集》

1937年自安徽大學畢業後考上中央研究院歷史語言研究所語言組,因時局變動而未能入所,1940年方入歷史語言研究所從李方桂學習漢語方言、漢語上古音、侗台系語言等。後到聯大中文系任教,從羅常培學習漢語音韻學、漢藏系語言調查等課程。曾調查布依語和傣雅語。後隨南開大學回到天津。

1953-1956年赴蘇聯莫斯科東方學院、莫斯科大學任教。歸國後任南開大學中文系主任、漢語侗台語研究室主任、中國語言學會副會長、中國音韻學研究會顧問、中國民族語言學會理事、《民族語文》特約編委等。現為南開大學教授、博士生導師。

他在語言文字領域的貢獻主要體現在他對漢藏系語言的比較研究(少數民族語言研究和漢台語比較研究)、語言理論研究、漢語語法研究等領域。 在漢藏系語言的比較研究方面。

作者簡介

邢公畹(1914~2004)原名邢慶蘭,祖籍江蘇省高淳縣,生於安徽省安慶市,著名語言學家。

1937年自安徽大學畢業後考上中央研究院歷史語言研究所語言組,因時局變動而未能入所,1940年方入歷史語言研究所從李方桂學習漢語方言、漢語上古音、侗台系語言等。後到聯大中文系任教,從羅常培學習漢語音韻學、漢藏系語言調查等課程。曾調查布依語和傣雅語。後隨南開大學回到天津。

1953-1956年赴蘇聯莫斯科東方學院莫斯科大學任教。歸國後任南開大學中文系主任、漢語侗台語研究室主任、中國語言學會副會長、中國音韻學研究會顧問、中國民族語言學會理事、《民族語文》特約編委等。現為南開大學教授、博士生導師。
 

他在語言文字領域的貢獻主要體現在他對漢藏系語言的比較研究(少數民族語言研究和漢台語比較研究)、語言理論研究、漢語語法研究等領域。

在漢藏系語言的比較研究方面,著有《遠羊寨仲歌記音》(南開大學文學院邊疆人文研究室人類學專刊乙集第1種,1942年昆明油印),為國內較早的布依語研究資料。另有《蓮山擺彝語文初探》(合作,北京大學出版部,1950年)、《語言論集》(商務印書館,1983年,其中有多篇論文利用對應同源體系的研究方法論證了漢語和侗台語的密切關係)、《三江侗語》(南開大學出版社,1985年)、《江河上游傣雅語》(語文出版社,1989年)、《漢台語比較手冊》(商務印書館,2000年)、《邢公畹語言學論文集》(商務印書館,2000年)等。商務印書館於2000年出版的這兩本書集中反映了他在漢藏系語言比較研究方面的學術成就。

另有《漢語“子”“兒”和台語助詞luk試釋》(《國文月刊》1948年第68期)、《論調類在漢台語比較研究上的重要性》(《中國語文》1962年第1期)、《現代漢語和台語裡的助詞“了”和“著”》(《民族語文》1979年第2、3期)、《論漢藏系語言的比較語法學》(《南開大學學報》1979年第4期,文中指出口語中的“字”是漢藏系語言裡的一個重要的音位學單位,絕大部分的“字”都能表示一定的實質意義或語法意義)等比較研究的論文。

在漢語語法研究及語言理論研究方面,著有《漢語研究中“三品說”之運用》(《國文月刊》1948年第64期)、《論語中的否定詞系》(《國文月刊》1948年第66期)、《〈論語〉中的對待指別詞》(《國文月刊》第75期)、《論漢語造句法上的主語和賓語》(《語文學習》1955年第9期)、《現代漢語的構形法和構詞法》(《南開大學學報》人文版1956年第2期)、《關於受動主語句的規律》(《天津日報》1956年12月22日)、《詞語搭配問題是不是語法問題》(《安徽師大學報》1978年第4期)、《語法和語法學》(《中國語文》1979年第2期)、《論轉換生成語法學》(《民族語文》1980年第3期)等。

譯作有《句法結構》(合譯,喬姆斯基著,中國社會科學出版社,1979年)、《侗傣語概論》(李方桂著,中國社會科學院中國民族語言學術討論會秘書處編《漢藏語系語言學論文選譯》,1980年)、《論〈紅樓夢〉》([蘇聯]巴思德涅耶娃著,《人民文學》1956年6月號)等。另有《唐詩擬音百首》(合作,西南聯合大學中國文學系,1943年)一書。

2004年7月7日凌晨3時25分在天津醫科大學總醫院逝世,享年90歲。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們