詩詞正文
乳竇濺濺通石脈,綠塵愁草春江色。澗花入井水味香,
山月當人松影直。仙翁白扇霜鳥翎,拂壇夜讀黃庭經。
疏香皓齒有餘味,更覺鶴心通杳冥。
注釋
⑴乳竇:布滿石鐘乳的洞穴。濺濺:水流貌。石脈:石中流動的水脈。⑵綠塵:碾成粉末狀的茶葉。愁草:即春草,人見春草而感懷發愁,因此稱春草為愁草但這裡的愁草指茶葉。春江色:指茶葉綠如春江水色。
⑶澗花:生長在山澗邊的花草。這句是說,花落入井中連井水也香了。
⑷當人:宜人。直:通“值”,值得欣賞。
⑸仙翁:稱西陵道士。霜鳥:白鳥。翎:鳥的羽毛。這句是說仙翁的白扇用白鳥的羽毛製成。
⑹拂:拂拭。壇:道教進行宗教活動的場所。黃庭經:道教經名,全稱《太上黃庭內景經》、《太上黃庭外景經》,是七言歌訣,講述修煉的道理。
⑺疏香:留存的稀微清香,指茶葉。有餘味:味道持久。這句是說茶葉的香味,持久的留在齒頰中。
⑻鶴心:仙心。古稱鶴為“仙禽”,故鶴心猶“仙心”。杳(音yǎo)冥:幽暗深遠的地方。
作品簡析
品茶,自古以來,不僅是一種生活藝術,在文人雅士間,更能觸發靈感,創作出絕妙的作品,引人入勝。晚唐文壇奇才溫庭筠也喜好品茶,曾著《採茶錄》一書。他的《西陵道士茶歌》就是這樣一首品茶詩,詩寫西陵道士在山洞裡飲茶讀《黃庭經》,神思更接近仙界的情形。
作者簡介
溫庭筠(812?~870?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(鹹通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。