《突厥文闕特勤碑譯註》,韓儒林著。
作者介紹
韓儒林(1903——1983)求學於北京大學哲學系,1934年入巴黎大學法蘭西學院,師從當時最負盛名的東方學家伯希和,攻讀蒙古史、中亞史及其文字。1936年轉至柏林大學東方語文研究所,此期間學習了波斯文、蒙、藏、突厥等文字。1936年完成《突厥文闕特勤碑譯註》,又譯註*伽可汗碑、暾欲谷碑,此為我國最早之漢文譯釋。解放初韓先生擔任南京大學法學院院長 ,1965年被任命為內蒙古大學副校長兼該校蒙古史研究所所長。70年代初又調回南大歷史系。
《突厥文闕特勤碑譯註》作者是韓儒林。
《突厥文闕特勤碑譯註》,韓儒林著。
韓儒林(1903——1983)求學於北京大學哲學系,1934年入巴黎大學法蘭西學院,師從當時最負盛名的東方學家伯希和,攻讀蒙古史、中亞史及其文字。1936年轉至柏林大學東方語文研究所,此期間學習了波斯文、蒙、藏、突厥等文字。1936年完成《突厥文闕特勤碑譯註》,又譯註*伽可汗碑、暾欲谷碑,此為我國最早之漢文譯釋。解放初韓先生擔任南京大學法學院院長 ,1965年被任命為內蒙古大學副校長兼該校蒙古史研究所所長。70年代初又調回南大歷史系。
“闕”是人名,“特勤”是突厥貴族子弟的稱號。19世紀末俄國學者發現於今蒙古國呼舒柴達木湖畔。碑文記述後突厥汗國創立者毗伽可汗與其弟闕特勤的事跡。闕特勤碑...
背景 碑刻銘文《毗伽可汗碑》立於唐玄宗開元二十三年(公元735年)。玄宗時,唐朝與突厥的關係大為改善,突厥毗伽可汗尊唐玄宗為父。《毗伽可汗碑》位於今蒙古國和碩柴達木湖...
碑石發現 翻譯研究 文字意義 碑文翻譯四種/18516突厥文《闕特勤碑》譯註/19116.1《闕特勤碑》之發現及其研究之經過/19116.2突厥文《闕特勤碑》譯文/19316.3突厥文《闕特勤碑》註譯/20017突厥文《蘇伽可汗碑》譯釋/21617.1...
內容介紹 作品目錄