《狗仔隊》

《狗仔隊》

《狗仔隊》,2004年電影。這是一個看似普通的故事,伴隨著名譽而來的是責任,而失去的則是隱私。編劇弗瑞斯特·史密斯(Forrest Smith)完成了《狗仔隊》的劇本。 故事中有一個輔助情節發展的懸疑線索,阿巴斯卡在這部分的安排上採用了偵探片的老套路,這種做法讓影片的風格更為特立獨行。導演保羅·阿巴斯卡將《狗仔隊》的風格界定在傷害與復仇之間,其中的任何環節都是為此服務的,包括服裝、拍攝技巧和美工設計。

基本信息

片名:
  • 狗仔隊
  • 狙殺狗仔隊
  • Paparazzi
  • 主演:
  • 科爾·豪瑟 Cole Hauser
  • 羅賓·特妮 Robin Tunney
  • 拉里·塞德爾 Larry Cedar
  • 湯姆·西斯摩爾 Tom Sizemore
  • 丹尼斯·法里納 Dennis Farina
  • 類型: 劇情 驚悚
    地區: 美國
    導演: 保羅·阿巴斯卡 Paul Abascal
    年份: 2004年9月3日
    語言: 英語 西班牙語
    級別: USA:PG-13
    《狗仔隊》 《狗仔隊》
    《狗仔隊》 他們是名利場浮華的見證者,他們也是浮華背後陰暗世界的探索者,他們是比弗利山的獵犬,他們是穆赫蘭的偵探,他們似乎從來就不需要睡眠,如果你還算得上一個名人,回頭,遠處閃爍的人影或許就是他們——狗仔隊。博·拉萊米(科爾·豪塞爾飾)是一名剛剛上位的年輕電影明星,他的生活看上去似乎無可挑剔:美麗端莊的妻子,活潑乖巧的兒子、蒸蒸日上的事業和加洲馬布利海灘豪華的海濱別墅,他得到了上帝所有的偏袒。但花無百日好,他赫赫的聲名也讓他付出了不菲的代價。他成為了一隊4名狗仔隊攝影師的目標,這些人希望能從拉萊米和他的家人身上得到好的照片,然後提供給那些八卦小報。現在,無論拉萊米出現在什麼位置,這些狗仔隊高變焦的攝影機都瞄準著他,這些都嚴重地破壞了這個幸福寧靜家庭的生活秩序。狗仔隊的行動是卓有成效的,拉萊米的妻子艾比(羅賓·塔尼飾)和他們兒子扎克的照片很快就出現在一份名叫《狗仔》的廉價小報的顯著位置上。但即使如此,拉萊米無法獲得這些狗仔隊侵犯個人權利的證據,並且他還因為和其中一個“明星”狗仔,瑞克斯(湯姆·塞茲摩爾飾)發生衝突而被判接受“憤怒管理”,而瑞克斯卻未受到任何懲罰。《狗仔》的狗仔隊變得越來越瘋狂和無情了,一天晚上,狗仔隊為了獲得一張照片與拉萊米在公路上展開了高速追逐,結果拉萊米的汽車發生了車禍,妻子艾比重傷不治而死,6歲的兒子也陷入了深度昏迷。經驗豐富的洛城警探巴頓(丹尼斯·法)里狗仔隊提起訴訟。而所有發生的這些,已經讓拉萊米忍無可忍,現在他要依靠自己來捍衛家人的安全,報復行動開始了,隨後開始一個個倒下,狗仔隊員們開始明白,他們完全了解了博·拉萊米的生活,卻忽略了他的憤怒……

     

    幕後故事:大牌製片和髮型師導

    《狗仔隊》 《狗仔隊》
    製片大牌, 梅爾·吉勃遜:幕後名單中最閃亮的名字是梅爾·吉勃遜,他在今年那部具有爭議性的宗教題材 《受難曲》中擔任導演,編劇和製片的工作,影片雖然得到了許多人的強烈抗議,但這部星期三開始放映的電影卻創造了41295美元的影院平均票房紀錄,同時也以1億2千5百萬 美元創造了開畫5天的總 票房新紀錄(前紀錄是由 《指環王3》保持的),並且還成為影史票房最高的 R級電影,進入了本年度最賣座影片的前列。在本片中,他再次擔任製片人,雖然有訊息盛傳他還將在片中扮演狗仔四中的一員,但在最後還是安心地退在幕後,為這部自己的製片公司,Icon Entertainment出品的電影出謀劃策。
    髮型師導演:雖然製片人鼎鼎有名,但本片的其他幕後製作卻都是相當平庸。本片導演保羅·阿巴斯卡爾曾經說過:“吸引我擔任這部電影導演工作的理由是,這是一部我們從前沒有看到過的電影,雖然從前有許多透視好萊塢的電影,但我還從來沒有聽說過有站在好萊塢立場的電影。”雖然這樣說,但能得到 導演的提拔,也算是梅爾·吉勃遜對他開恩了。這部電影應該算做是他的導演處女作,因為之前他一直都是從事電視製作的,而更可笑的是,他自從1983年參加拍攝,一直都是以髮型師的身份出現在20多部電影之中的。而和他相對照的是本片的編劇 弗瑞斯特·史密斯,他是不折不扣的新人,這是他電影生涯的第一份工作,這些都讓人不由得對這部影片的質量產生懷疑。

    花絮:演自己的事

    《狗仔隊》《狗仔隊》
    複製生活 在片中扮演狗仔隊的4個演員說他們都非常不喜歡自己的角色,在得知自己將會扮演片中最惡劣的 明星狗仔隊員的 湯姆·塞茲摩爾說:“我雖然不喜歡這個角色,但我知道我能演好。雖然我並非名人,但我還是經常會遭遇到這種情況,我知道這也許是他們的工作,但我還是對那些強行侵犯的行為表示憤怒。對於這個角色我就像在重新表演自己的生活一樣”根據影片的效果來看,他的表演的確是相當不錯。
    劇本靈感 當製片人梅爾·吉勃遜和其他許多名人在一個晚 宴閒聊的時候,他們談到了狗仔隊,這些無孔不入,好笑又好奇的八卦新聞的獵手讓所有的名人都感觸良多,這個惡夢的話題也讓梅爾·吉勃遜興奮不已,他突然站起來說:“這是個多么好的關於被傷害和報仇的電影題材啊。我要親自拍一部這樣的電影。”之後他很快找來了自己信任的編劇弗瑞斯特·史密斯,劇本就這樣誕生了。
    關於主演 當劇本和拍攝計畫被公布之後,有很多非常大牌的演員表示了對這個角色非常有興趣,他們包括溫文爾雅的喬治·克魯尼,剛剛以自己第一個反派角色路面的 湯姆·克魯斯,以演技著稱的老牌影星 柯特·拉塞爾和在 《王牌播音員》中露面的文斯·沃恩(Vince Vaughn)。儘管如此,製片方還是選中了本片的主演, 科爾·豪塞爾

    點評:狗仔精神和神經狗仔

    《狗仔隊》 《狗仔隊》
    上帝從不偏袒,在你獲得了某些的時候,他也悄悄地取走了某些。從某種程度上說,娛樂業的飛速發展催生了狗仔隊的誕生,而狗仔隊的誕生又促進著 娛樂業的發展。對於許多普通讀者,明星的八卦訊息有著不可遏制的吸引力,而狗仔隊的存在也正是適應這種日益膨脹的讀者好奇心。
    做狗仔是要有一些精神的,引用剛才說過的話,上帝從不偏袒,狗仔隊獲得了第一手的情報,取得了經濟效益的同時,他們也面臨著嚴峻的考驗。他們需要擁有超越“伯恩”的特殊才能,他們要時刻保持警惕,即使在打盹的時候眼睛也要對著取景器,他們要有超越“諸葛”的隨機應變,要知道用什麼方法接近目標或用什麼方法能排除危險,他們要有成龍般的靈活和“千面人”一樣的偽裝,他們可以占領紅毯,又可以棲身牆頭、 屋頂樹杈泥地,他們還要有“ 的力量, 的速度, 的眼睛……”
    狗仔精神是一種頑強的探索精神,國內的 《BIG STAR》幾乎將它奉為自己的信條,但狗仔精神裂變成神經狗仔的話就會產生非常惡劣的後果,因為狗仔的一條訊息,一張圖片可以成就一個人,也可以毀掉一個人。在狗仔隊的劣跡中最令人心碎和無限感傷的是 《風中之燭》中漸行漸遠的戴妃。這部影片也讓我們依稀聯想起戴妃在巴黎高速路上被6名駕車狗仔瘋狂追逐,最終導致香消玉殞的慘案。
    雖然這部預算僅2000萬的電影更多注重娛樂,但我們還是希望能夠的娛樂記者可以保持清醒:娛樂全民需要狗仔,但不要讓《BIG STAR》式的狗仔精神蛻變成 《東周刊》式的神經狗仔。

    精彩對白欣賞

    英文:
    Wendell:The public wants something raw and real.And that's what we give them.
    Kevin:Like those shots you got of Lopez?
    Wendell:I spent three nights hiding in that tree.I picked her off with a thousand mil from 120 yards out.It was beautiful.
    Kevin:Yeah.But it was not Lopez.
    Wendell:Nobody knows that.Let me tell you something:Don't start sweating the small stuff.Okay?

    《狗仔隊》《狗仔隊》
    翻譯:
    溫德爾:公眾想要自然真實的東西。而這就是我們向他們提供的。
    凱文:就像你拍的那些洛佩茲的照片?( 詹妮弗·洛佩茲,好萊塢著名拉丁美女,曾主演 《入侵腦細胞》等影片)
    溫德爾:我在那棵樹上藏了三個晚上,用一個1000毫米的 鏡頭從120碼外拍到她。真漂亮啊。
    凱文:是啊,不過那不是洛佩茲。
    溫德爾:又沒人知道。我跟你說:別計較這些小事。好嗎?
    語言點:
    1.raw and real直譯為“未經加工和真實的”,常被當成色情出版物的廣告語。隨著近年來Survivor等紀實節目的流行,一些主流傳媒有時也用raw and real,類似“原汁原味,真實放送”等。但該用語畢竟難登大雅之堂,所以很少出現在嚴肅的評論文章中。由溫德爾這樣的 無良記者口中講出,堪稱絕配。
    2.pick off在英語中有“採下、摘下”的意思。比起形容“採摘”時常用的gather和collect,更有“迅速摘下”的意思,常用來形容偷偷摸摸、生怕惹人注意的行為。
    3.“a thousand mil”是指溫德爾偷拍時用的 照相機鏡頭。Mil是millimeter(毫米)的簡寫。
    4.Don't start sweating the small stuff源自美國作家 理察·卡爾森一本“人生指南”式的書《Don't sweat the small stuff》。該書曾連續兩年高居暢銷書排行榜榜首,其書名已成為一句俚語,即“不必為小事斤斤計較/煩惱”。溫德爾認為圖片造假僅是“小事”,其 厚顏無恥可見一斑。

    相關詞條

    相關搜尋

    熱門詞條

    聯絡我們