《書懷贈南陵常贊府》

《書懷贈南陵常贊府》是唐朝著名詩人李白的詩詞之一。

作者

李白

詩詞正文

歲星入漢年,方朔見明主。調笑當時人,中天謝雲雨。
一去麒麟閣,遂將朝市乖。故交不過門,秋草日上階。
當時何特達,獨與我心諧。置酒凌歊台,歡娛未曾歇。
歌動白濘山,舞回天門月。問我心中事,為君前致辭。
君看我才能,何似魯仲尼。大聖猶不遇,小儒安足悲。
雲南五月中,頻喪渡瀘師。毒草殺漢馬,張兵奪雲旗。
至今西二河,流血擁殭屍。將無七擒略,魯女惜園葵
鹹陽天下樞,累歲人不足。雖有數斗玉,不如一盤粟。
賴得契宰衡,持鈞慰風俗。自顧無所用,辭家方來歸。
驚壯士發,淚滿逐臣衣。以此不安席,蹉跎身世違。
終當滅衛謗,不受魯人譏。

作品譯文

木星下凡入漢朝,東方朔參見明主漢武帝

東方朔喜歡調笑同僚,盛世中雲雨翻騰。

一旦受冷落,辭別麒麟閣,也是在朝市混世,時運不順。

老朋友不上門拜訪,秋草長上了台階。

當時東方朔特別豁達,獨自與我最談得來。

置酒在安徽當塗縣的凌歊台上,歡娛不停歇。

歌聲撼動白紵山,舞袖迴旋天門月。

問我有什麼心事?我就告訴你好。

你看我的才能,能與魯仲尼相比似嗎?

孔夫子那樣的大聖都不遇時受重用,小儒我有什麼好悲哀的?

你看看雲南,唐軍在五月中旬去渡瀘水,那不是找死?那時間是渡瀘的兵家大忌啊,所以幾乎全軍覆滅。

加上毒草毒殺了唐軍軍馬,連軍旗都被敵人奪去。

至今在雲南的西二河裡,殭屍滿河,流血遍野。

將軍沒有諸葛亮的七擒七縱策略,連魯女那樣沒有知識的人都知道天下要大亂了。

鹹陽本來是天下樞紐,竟然多年人丁不足,去那裡?被徵兵了,有去無回啊!

雖有家有數斗玉,可是還不如一碗飯,糧食緊張啊!

南陵幸虧有你執政管理,風俗清明。

我自己看自己也沒有什麼出息,辭家多時現在才回來。

看自己白髮如霜,壯士心驚,淚流滿衣。

這樣怎么也睡不安席,歲月蹉跎,身世相違。

我還是要奮鬥,我要讓所有針對我的誹謗和譏笑見鬼去吧,衛國人誹謗過孔子,魯國人也譏笑過孔子。

作者簡介

李白(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人們疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們