歌曲背景
《拔根蘆柴花》原是一首江蘇江都的地方民歌,屬於邵伯秧號子,來源於歌會中的一段美麗的傳說:
古時候,邵伯是有名的戲曲之鄉,會唱的人可很多,但唱得最好的要數鶯歌了。那時,邵伯地區有個風俗,每年六月十九觀音會,都會有對歌競賽,唱得好的就能得到“歌王”的稱號。
然而比賽前,鶯歌卻生病了,恰巧,遇見一位神醫,叫鶯歌到水急浪大的地方拔根蘆柴花煎水服飲,連服三劑,保證藥到病除。結果,鶯歌一試,果真好了。
比賽這天,鶯歌便乾脆唱了蘆柴花,大家都驚呆了。從此,民歌《拔根蘆柴花》在邵伯湖岸邊唱響開來,並流傳到了全國。
後來由錢靜人,費克等人帶隊到揚州、江都採風,收集了大量民歌,並對其進行了加工。於是便有了現在大家聽見的《拔根蘆柴花》了。
而當時錢靜人是江蘇省委宣傳部副部長,費克是江蘇省歌舞隊隊長,他們兩個人一個寫詞,一個改編曲調,這次的加工整理過程一直持續到1954年年底、1955年初。
在中國民歌中,“花”是一個最普遍的主題,其用法大約有三種:一種是以花喻人,借花表達情愛,如《茉莉花》和“花兒”令曲《上去高山望平川》;一種是歌頌大自然,傳授自然知識,如各地的一些《對花》;另有一種是借花起興,以花為歌唱的媒介,而花本身無特定的含義。如山西北部的“開花調”和這一首《拔根蘆柴花》等等。
1953年江蘇省歌舞團的初創團隊(當時歌舞團還沒有成立,只有一支歌舞隊),錢景仁,費克等人帶隊到江都、揚州採風,收集了大量民歌,並進行了加工。當時錢靜人是
江蘇省委宣傳部副部長,費克是江蘇省歌舞隊隊長,他們兩個人一個寫詞,一個改編曲調,這次的加工整理過程一直持續到1954年年底、1955年初。
江蘇民歌演唱家雪飛是演唱這首歌曲的第一人。1956年7月,北京舉行全國民間文藝調演。雪飛在大會上演唱了《拔根蘆柴花》,受到了熱烈歡迎。接著這首歌又被選送到中南海懷仁堂給中央首長欣賞。在雪飛唱完這首歌以後,文化部的周巍峙同志到後台通知她說:“周總理還要聽你唱的淮調。”於是她又上台唱了《劉桂英是朵大紅花》中的選段。總理上台接見演員時對雪飛說:“你唱得很好,家鄉的民歌真好聽啊!”從北京回來後,雪飛經常一邊繼續收集整理民間歌曲(近千首),一邊進行演出。《拔根蘆柴花》是每場必演,不唱這首歌觀眾就不讓她下台,可見民眾是非常喜愛這支歌的。她先後共演唱了近千場。1956年和1981年,雪飛曾先後兩次錄製《拔根蘆柴花》,都是中央廣播電台錄製的。歌曲歌詞
叫呀我這么里呀來,我呀就的來了,
拔根的蘆柴花花,清香那個玫瑰玉蘭花兒開。
蝴蝶那個戀花啊牽姐那個看呀,鴛鴦那個戲水要郎猜。
小小的郎兒來哎,月下芙蓉牡丹花兒開。
金黃麥那個割下,秧呀來的栽了,
拔根的蘆柴花花,洗好那個衣服桑呀來采。
洗衣那個哪怕黃昏那個後呀,採桑那個哪怕露水濕青苔。
小小的郎兒來哎,月下芙蓉牡丹花兒開。
潑辣魚那個飛跳,網呀來的抬了,
拔根的蘆柴花花,姐郎那個勞動來呀比賽。
姐勝那個情郎啊山歌那個唱呀,情郎那個勝姐親桃腮。
小小的郎兒來哎,月下芙蓉牡丹花兒開。
歌曲賞析
這首秧田歌表面上看歌詞分為三段,實際上每段只有第一句是“實詞”,其後便是固定襯詞“拔根蘆柴花”和以虛代實的“清香玫瑰玉蘭花兒開”。這樣的唱詞結構,說明此歌是借“花”寄興,而不在乎唱的是什麼,這也是一般勞動歌曲的特徵之一。此歌50年代初由音樂家費克記錄下來,它有兩種樂譜,一種是本書所收的這一種;另一種是舞台用譜,為了加強抒情性,記錄者在倒數第6小節處增加了兩小節的短句,並再反覆一次,使音樂產生了復沓纏綿的新意,而且還使曲體因擴充而取得平衡,使原來不規則的三句變為四句,擴充句起到了“轉”句的作用。全曲音調在明快、奔放、昂揚的基調中糅合了一點委婉的因素,剛柔相濟,兼融江南與江北和勞動歌曲與抒情山歌的特色,這也是它廣為流傳的原因之一。歌曲影響
《拔根蘆柴花》原是當地在水田勞動中唱的歌,屬“秧田歌”;稻農為了解除疲勞、自我調節,便以歌寄興,他們所唱的內容有很大的即興性,而曲調和襯詞襯腔則是相對穩定的。由桑子和口才最好的栽秧能手,即領趟的婦女領唱“打頭號子”,接著眾人“吆號子”。賽號子時有對唱、獨唱。大多數“領唱”節奏舒展自如,音調明亮悠揚,優美動聽,“眾和”節奏明快,跌宕起伏,洋溢著歡樂的勞動氣氛。
流傳範圍
許多文藝作品選取《拔根蘆柴花》作為插曲或背景音樂,如小品《過河》、電視連續劇《家常菜》等。
在江蘇省教委新編、2003年秋投入使用的九年制義務教育中學音樂課本《中學生歌曲》中,揚州民歌《拔根蘆柴花》被選用。
2009年在第十一屆南寧民歌藝術節上中國流行歌壇大姐大毛阿敏演唱了這首歌江蘇民歌。